Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
colori
dei
semafori
Цвета
светофоров,
Meteoriti
sui
vecchi
edifici
Метеориты
падают
на
старые
здания,
I
ricordi
di
noi
Воспоминания
о
нас,
Il
profumo
delle
rose
Аромат
роз,
Perso
nel
vento
Потерянный
на
ветру.
Le
forme
virali
dei
sogni
Вирусные
формы
снов,
Iniettate
nel
tempo
Впрыснутые
во
время.
Siamo
abbandonati
ancora
Мы
брошены
снова,
Alla
gravità
insieme
Под
действием
силы
тяжести
вместе,
Come
foglie
che
lasciano
gli
alberi
Как
листья,
покидающие
деревья,
Le
esplosioni
in
cui
brillavano
i
sorrisi
Взрывы,
в
которых
сияли
улыбки,
Non
esistono
più
Больше
не
существуют
Sui
nostri
visi
На
наших
лицах.
Come
onde
oceaniche
Как
океанские
волны,
Come
placche
tettoniche
Как
тектонические
плиты,
Io
credevo
che
fossimo
eterno
Я
верил,
что
мы
вечны,
Ma
stasera
è
solo
e
soltanto
Но
сегодня
вечером
это
всего
лишь
Il
nostro
tramonto
Наш
закат.
Si
delineano
Обозначаются
I
confini
degli
attimi
Границы
мгновений,
Come
fossero
secoli
Словно
это
века,
Che
non
passano
mai
Которые
никогда
не
пройдут.
Come
briciole
cadiamo
Как
крошки,
мы
падаем
Nell'inverno
della
sera
В
зимнюю
ночь.
Non
convincermi
Не
убеждай
меня,
Siamo
solo
detriti
di
stelle
Мы
всего
лишь
обломки
звёзд,
Stiamo
gravitando
ancora
Мы
всё
ещё
парим
Tra
i
colori
della
notte
Среди
красок
ночи,
Come
lucciole
che
pulsano
dai
cieli
Как
светлячки,
пульсирующие
с
небес,
In
cui
brillavano
В
которых
сияли
Non
esistono
più
Больше
не
существуют
Sui
nostri
visi
На
наших
лицах.
Come
onde
oceaniche
Как
океанские
волны,
Come
placche
tettoniche
Как
тектонические
плиты,
Io
credevo
che
fossimo
eterno
Я
верил,
что
мы
вечны,
Io
credevo
che
fossimo
eterno
Я
верил,
что
мы
вечны,
Ma
stasera
è
solo
e
soltanto
Но
сегодня
вечером
это
всего
лишь
Il
nostro
tramonto
Наш
закат.
In
cui
brillavano
В
которых
сияли
Non
esistono
più
sui
nostri
visi
Больше
не
существуют
на
наших
лицах.
Come
onde
oceaniche
Как
океанские
волны,
Come
placche
tettoniche
Как
тектонические
плиты,
Io
credevo
che
fossimo
eterno
Я
верил,
что
мы
вечны,
Io
credevo
che
fossimo
eterno
Я
верил,
что
мы
вечны,
Ma
stasera
è
solo
e
soltanto
Но
сегодня
вечером
это
всего
лишь
Il
nostro
tramonto
Наш
закат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Faini, Daniele Incicco
Альбом
La Rua
дата релиза
04-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.