Текст и перевод песни La Rua - Il Sabato Fa Così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Sabato Fa Così
Суббота такая
Il
lunedì
resto
da
solo
В
понедельник
я
остаюсь
один
Il
martedì
sento
il
mio
vuoto
Во
вторник
чувствую
свою
пустоту
Mercoledì
faccio
l'amore
В
среду
занимаюсь
любовью
Perché
l'amore
mi
fa
star
bene
Потому
что
любовь
делает
мне
хорошо
Il
giovedì
mangio
vegano
В
четверг
ем
веганскую
пищу
Il
venerdì
quasi
ci
siamo
В
пятницу
мы
почти
у
цели
Ci
siamo
detti:
"Se
sopravviviamo
Мы
сказали
друг
другу:
"Если
выживем,
Domani
usciamo"
Завтра
выйдем"
Il
lunedì,
dolce
dormire
В
понедельник,
сладко
сплю
Il
martedì
resto
a
pensare
Во
вторник
остаюсь
думать
Mercoledì
mi
faccio
amare
В
среду
позволяю
себя
любить
Il
giovedì
penso
al
futuro
В
четверг
думаю
о
будущем
Il
venerdì
torna
il
sorriso
В
пятницу
улыбка
возвращается
E
il
sabato
fa
così
(ooh
oh
oh
oh
hey)
А
суббота
такая
(ooh
oh
oh
oh
hey)
E
il
sabato
fa
così
(ooh
oh
oh
oh
hey)
А
суббота
такая
(ooh
oh
oh
oh
hey)
E
il
sabato
fa
così
А
суббота
такая
Il
lunedì
dormo
tre
ore
В
понедельник
сплю
три
часа
Il
martedì
la
depressione
Во
вторник
депрессия
Mercoledì
faccio
l'amore
В
среду
занимаюсь
любовью
Il
giovedì
mi
sento
un
fuoco
В
четверг
чувствую
себя
огнём
Il
venerdì
comincia
il
gioco
В
пятницу
начинается
игра
E
il
sabato
fa
così
(ooh
oh
oh
oh
hey)
А
суббота
такая
(ooh
oh
oh
oh
hey)
E
il
sabato
fa
così,
fa
così,
fa
così
e
fa
così
e
fa
così
(hey)
А
суббота
такая,
такая,
такая
и
такая
и
такая
(hey)
Tu
che
hai
il
coraggio
di
cadere
Ты,
у
которой
есть
смелость
падать,
Perché
per
te
cadere
è
il
solo
modo
per
volare
Потому
что
для
тебя
падать
- единственный
способ
летать
E
per
un
sabato
che
ti
senti
immortale
И
за
субботу,
когда
ты
чувствуешь
себя
бессмертной,
C'è
sempre
una
domenica
che
non
sai
cosa
fare
Всегда
есть
воскресенье,
когда
ты
не
знаешь,
что
делать
Che
non
sai
cosa
fare
Когда
ты
не
знаешь,
что
делать
Ooh
oh
oh
oh
hey
Ooh
oh
oh
oh
hey
E
il
sabato
fa
così,
fa
così,
fa
così
e
fa
così
e
fa
così
(hey)
А
суббота
такая,
такая,
такая
и
такая
и
такая
(hey)
E
per
un
sabato
che
ti
senti
immortale
И
за
субботу,
когда
ты
чувствуешь
себя
бессмертной,
C'è
sempre
una
domenica
che
non
sai
cosa
fare
Всегда
есть
воскресенье,
когда
ты
не
знаешь,
что
делать
Sabato
è
un
bisogno
viscerale
Суббота
- это
инстинктивная
потребность
Qui
il
futuro
ha
troppa
fretta,
troppa
fretta
di
arrivare
Здесь
будущее
слишком
спешит,
слишком
спешит
наступить
Quindi
il
sabato
fa
così
Поэтому
суббота
такая
E
il
sabato
fa
così
А
суббота
такая
Fa
così,
fa
così,
fa
così
e
fa
così
Такая,
такая,
такая
и
такая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Faini, Daniele Incicco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.