La Rua - Mai Come Mi Vuoi Tu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Rua - Mai Come Mi Vuoi Tu




Mi hai conosciuto
Ты встретил меня.
E mi hai rubato alla mia vita quotidiana
И вы украли меня из моей повседневной жизни
Come col grano quando è diventato oro
Как с зерном, когда он стал золотым
Ma non hai fatto i conti con quello che sono
Но вы не считаться с тем, что я
Quello che sono
Что они
Io ti ricordo
Я помню тебя
Che sono figlio di un processo evolutivo
Что я сын эволюционного процесса
Che ha migliorato quel che si poteva fare
Это улучшило то, что вы могли бы сделать
Se credi che qui la natura abbia sbagliato,
Если вы считаете, что здесь природа ошиблась,
Ma che peccato!
Какая жалость!
Non hai capito che
Вы не поняли, что
Non sarò mai come mi vuoi tu
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь.
Non sarò mai come mi vuoi tu
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь.
Mi troverai nei boschi di sabato notte
Ты найдешь меня в лесу в субботу вечером
Con il mio cane e del tartufo da mangiare
С моей собакой и трюфелями, чтобы поесть
Son fatto male
Мне больно.
Tu mi vorresti un tipo figo da locali,
Ты хочешь, чтобы я был крутым парнем из местных,
Ma lascia stare!
Но забудь!
Io vado fiero di ogni mio singolo difetto
Я горжусь каждым своим недостатком
Che è già scritto dentro al mio codice genetico da tempo,
Который уже давно написан в моем генетическом коде,
Ecco perché mi vedi così disinvolto
Вот почему вы видите меня таким беспечным
(Tipo tu parli e io non ti ascolto)
(Например, вы говорите, и я не слушаю вас)
Non hai capito che
Вы не поняли, что
Non sarò mai come mi vuoi tu
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь.
Non sarò mai come mi vuoi tu
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь.
Non sarò mai come mi vuoi tu
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь.
Io sopravvivo con i desideri
Я выживаю с желаниями
E vivo dentro tutti i sogni
И я живу внутри всех снов
Che proseguo anche dopo sveglio
Что я продолжаю даже после пробуждения
Perché convivo con i desideri
Почему я живу с желаниями
E vivo tutti questi sogni
И я живу всеми этими мечтами
Mentre il tempo brucia tutto il resto
В то время как время сжигает все остальное
E se ti sembro un deficiente
А если я выгляжу как придурок
è perché io dal presente
это потому, что я из настоящего
Sono sempre stato assente!
Я всегда отсутствовал!
Non sarò mai come mi vuoi tu
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь.
Non sarò mai come mi vuoi tu
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь.
Non sarò mai come mi vuoi tu
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь.
Non sarò mai come mi vuoi tu
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь.
Io sopravvivo con i desideri
Я выживаю с желаниями
E vivo dentro tutti i sogni
И я живу внутри всех снов
Che proseguo anche dopo sveglio
Что я продолжаю даже после пробуждения
Perché convivo con i desideri
Почему я живу с желаниями
E vivo tutti questi sogni
И я живу всеми этими мечтами
Mentre il tempo brucia tutto il resto
В то время как время сжигает все остальное
E se ti sembro un deficiente
А если я выгляжу как придурок
è perché io dal presente
это потому, что я из настоящего
Sono sempre stato assente!
Я всегда отсутствовал!
Non sarò mai come mi vuoi tu!
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь!





Авторы: DARIO FAINI, DANIELE INCICCO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.