Текст и перевод песни La Rua - Non Sono Positivo Alla Normalità (2016 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
mi
appartiene
Он
не
принадлежит
мне
La
macchina
a
lavare,
la
tua
casa
al
mare
Стиральная
машина,
ваш
дом
на
море
Non
mi
appartiene
Он
не
принадлежит
мне
La
perfezione
Совершенство
L'errore
è
stato
sempre
la
mia
tentazione
Ошибка
всегда
была
моим
искушением
Non
mi
appartiene
Он
не
принадлежит
мне
Sabato
sera,
la
visualizzazione
del
tuo
davanzale
В
субботу
вечером,
просмотр
вашего
подоконника
Non
mi
appartiene,
buone
maniere
Не
принадлежит
мне,
хорошие
манеры
Se
predichi
e
poi
meriti
catene
Если
вы
проповедуете,
а
затем
заслуживаете
цепей
E
mentre
il
mondo
va
И
как
мир
идет
L'amore
è
diventato
una
pubblicità
Любовь
стала
рекламой
Hai
già
pronto
il
kit
per
la
mia
identità?
У
вас
уже
есть
набор
для
моей
личности?
Non
sono
positivo
alla
normalità
Я
не
положителен
к
норме
Non
sono
positivo
alla
normalità
Я
не
положителен
к
норме
Non
sono
positivo
alla
normalità
Я
не
положителен
к
норме
Non
mi
appartiene
Он
не
принадлежит
мне
San
Valentino
e
l'anello
al
dito
День
Святого
Валентина
и
кольцо
на
пальце
Non
mi
appartiene
Он
не
принадлежит
мне
Ti
vorrei
dire,
il
conto
da
pagare
per
fuggire
Я
хотел
бы
сказать
вам,
счет,
чтобы
заплатить,
чтобы
бежать
E
mentre
il
mondo
va
И
как
мир
идет
L'amore
è
diventato
una
pubblicità
Любовь
стала
рекламой
Hai
già
pronto
il
kit
per
la
mia
identità?
У
вас
уже
есть
набор
для
моей
личности?
Non
sono
positivo
alla
normalità
Я
не
положителен
к
норме
Non
sono
positivo
alla
normalità
Я
не
положителен
к
норме
Non
sono
positivo
alla
normalità
Я
не
положителен
к
норме
Non
sono
positivo
alla
normalità
Я
не
положителен
к
норме
Hai
già
pronto
il
kit
per
la
mia
identità?
У
вас
уже
есть
набор
для
моей
личности?
Non
sono
positivo
alla
normalità
Я
не
положителен
к
норме
Non
sono
positivo
alla
normalità
Я
не
положителен
к
норме
Non
sono
positivo
alla
normalità
Я
не
положителен
к
норме
Non
sono
positivo
alla
normalità
Я
не
положителен
к
норме
La
casa
al
mare
Дом
у
моря
Sabato
sera
В
субботу
вечером
Ti
vorrei
dire
Я
хотел
бы
сказать
вам
Buone
maniere
Хорошие
манеры
Ti
vorrei
dire
Я
хотел
бы
сказать
вам
Fuggiamo
insieme
Мы
бежим
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DARIO FAINI, DANIELE INCICCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.