Текст и перевод песни La Rua - Tutta La Vita Questa Vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi
con
questa
giungla
dentro
Мы
с
этими
джунглями
внутри
Che
si
vede
dai
capelli
Что
видно
по
волосам
Da
quel
modo
di
sederci
От
того,
как
мы
сидим
E
di
guardare
gli
altri
И
смотреть
на
других
Noi
che
siamo
dinamite
Мы
динамит
Che
profuman
di
ciliege
Что
пахнет
вишней
Un
po'
come
il
mare
Немного
похоже
на
море
Che
è
profondo
ma
che
non
Что
глубоко,
но
что
не
Non
lo
fa
vedere
perché
Он
не
видит
его,
потому
что
Non
si
mostra
al
cuore
Не
показывается
на
сердце
Chissà
cosa
ci
hanno
fatto
Кто
знает,
что
они
с
нами
сделали
Forse
un
giorno
d'estate
ma
Может
быть,
летний
день,
но
Io
arrivo
adesso
Я
сейчас
приду.
A
dirti
che
non
sarà
Сказать
вам,
что
это
не
будет
Non
sarà
un'illusione
Это
не
будет
иллюзией
Non
sarà
una
stagione
Это
не
будет
сезон
Ma
tutta
la
vita
Но
вся
жизнь
Tutta
la
vita
questa
vita
Вся
жизнь
эта
жизнь
Con
te
eh-oh-eh-oh
С
тобой
хе-хе-хе-хе
Anche
se
siamo
nessuno
Хотя
мы
никто
Anche
se
siamo
nessuno
Хотя
мы
никто
Comunque
siamo
io
e
te
В
любом
случае,
мы
с
тобой
Tu
mi
piaci
quando
taci
Ты
мне
нравишься,
когда
молчишь
Quando
parli
ad
altra
gente
Когда
вы
говорите
с
другими
людьми
Quando
non
sei
presente
Когда
вы
не
присутствуете
E
l'assenza
si
sente
И
отсутствие
ощущается
Tu
che
sei
la
dinamite
Вы,
кто
динамит
Che
profuma
di
ciliege
Пахнет
вишней
Tu
che
sei
come
il
mare
Ты,
как
море
Che
è
profondo
ma
che
non
Что
глубоко,
но
что
не
Non
lo
fa
vedere
Он
не
показывает
Chissà
cosa
ti
hanno
fatto
Кто
знает,
что
они
с
тобой
сделали
Forse
un
giorno
d'estate
ma
Может
быть,
летний
день,
но
Io
arrivo
adesso
Я
сейчас
приду.
A
dirti
che
non
sarà
Сказать
вам,
что
это
не
будет
Non
sarà
un'illusione
Это
не
будет
иллюзией
Non
sarà
una
stagione
Это
не
будет
сезон
Ma
tutta
la
vita
Но
вся
жизнь
Tutta
la
vita
questa
vita
Вся
жизнь
эта
жизнь
Con
te
eh-oh-eh-oh
С
тобой
хе-хе-хе-хе
Con
te
eh-oh-eh-oh
С
тобой
хе-хе-хе-хе
Tutta
la
vita
questa
vita
Вся
жизнь
эта
жизнь
Con
te
eh-oh-eh-oh
С
тобой
хе-хе-хе-хе
Con
te
eh-oh-eh-oh
С
тобой
хе-хе-хе-хе
Tu
più
bella
del
sole
Ты
прекраснее
солнца
Tu
che
arrivi
per
ore
Ты
приходишь
в
течение
нескольких
часов
Tu
che
sei
un'esplosione
che
non
fa
mai
rumore
Ты
взрыв,
который
никогда
не
шумит
Tu
che
come
ti
vesti,
è
meglio
quando
ti
svesti
Вы,
что,
как
вы
одеваетесь,
лучше,
когда
вы
одеваетесь
Io
che
non
ho
motivo
all'infuori
di
te
У
меня
нет
причин,
кроме
тебя
Tu
che
che
parli
di
tutto
Что
ты
говоришь
обо
всем
Tu
che
mi
rendi
pazzo
Ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
che
sei
nei
miei
sogni
Ты,
что
в
моих
снах
Tu
che
mi
lasci
i
segni
Ты
оставляешь
мне
следы
Dopo
aver
fatto
l'amore
После
занятий
любовью
Dopo
aver
fatto
l'amore
После
занятий
любовью
Tu
mi
togli
il
respiro
e
mi
fai
respirare
Ты
отнимаешь
у
меня
дыхание
и
заставляешь
меня
дышать
Con
te
è
precipitare
С
вами
мчится
è
come
volare
это
как
летать
è
come
volare
это
как
летать
Anche
se
siamo
nessuno
Хотя
мы
никто
Comunque
siamo
io
e
te
В
любом
случае,
мы
с
тобой
Chissà
cosa
ti
hanno
fatto
Кто
знает,
что
они
с
тобой
сделали
Forse
un
giorno
d'estate
ma
Может
быть,
летний
день,
но
Io
arrivo
adesso
Я
сейчас
приду.
A
dirti
che
non
sarà
Сказать
вам,
что
это
не
будет
Non
sarà
un'illusione
Это
не
будет
иллюзией
Non
sarà
una
stagione
Это
не
будет
сезон
Ma
tutta
la
vita
Но
вся
жизнь
Tutta
la
vita
questa
vita
Вся
жизнь
эта
жизнь
Con
te
eh-oh-eh-oh
С
тобой
хе-хе-хе-хе
Con
te
eh-oh-eh-oh
С
тобой
хе-хе-хе-хе
Con
te
eh-oh-eh-oh
С
тобой
хе-хе-хе-хе
Con
te
eh-oh-eh-oh
С
тобой
хе-хе-хе-хе
Tu
mi
togli
il
respiro
e
mi
fai
precipitare
У
меня
перехватывает
дыхание,
и
я
бросаюсь
Con
te
è
precipitare
С
вами
мчится
è
come
volare
это
как
летать
è
come
volare
это
как
летать
Anche
se
siamo
nessuno
Хотя
мы
никто
Anche
se
siamo
nessuno
Хотя
мы
никто
Comunque
siamo
io
e
te
В
любом
случае,
мы
с
тобой
Comunque
siamo
io
e
te
В
любом
случае,
мы
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DARIO FAINI, DANIELE INCICCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.