Текст и перевод песни La Rue Kétanou - Elle est belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle est belle
Она прекрасна
Ses
yeux
à
elle
c′est
pas
des
yeux
Ее
глаза
— это
не
глаза,
C'est
des
ailes
de
papillon
bleu
Это
крылья
голубой
бабочки,
Qui
s′pose
sur
moi
et
puis
s'envole
Которые
садятся
на
меня,
а
потом
улетают.
Pourquoi
toi?
Bah
parce
que!
Почему
ты?
Да
просто
так!
Tandis
que
moi,
paf!
je
dégringole
А
я,
бац!
— и
кубарем
вниз.
Alors
mon
cur
cogne
pour
sortir
И
мое
сердце
бьется,
чтобы
вырваться,
Pour
sortir
et
puis
courir,
courir
Вырваться
и
бежать,
бежать
Et
rattraper
ses
yeux
à
elle,
И
догнать
ее
глаза.
Elle
est
belle,
Elle
est
belle,
Elle
est
belle!
Она
прекрасна,
Она
прекрасна,
Она
прекрасна!
Sa
bouche
à
elle
c'est
pas
une
bouche
Ее
губы
— это
не
губы,
C′est
un
fruit
sauvage
et
farouche
Это
дикий,
своенравный
плод,
Une
redoutable
friandise
Удивительное
лакомство.
Que
voulez
vous
que
je
vous
dise!
Что
я
могу
еще
сказать!
Elle
ne
parle
pas
elle
fredonne
Она
не
говорит,
она
напевает,
J′ai
les
oreilles
qui
papillonnent,
pillonnent,
pillonnent
Мои
уши,
как
бабочки,
порхают,
порхают,
порхают
Tout
autour
de
sa
bouche
à
elle
Вокруг
ее
губ.
Elle
est
belle,
Elle
est
belle,
Elle
est
belle!
Она
прекрасна,
Она
прекрасна,
Она
прекрасна!
Ses
mains
à
elle
c'est
pas
des
mains
Ее
руки
— это
не
руки
(Bah
c′est
quoi
alors!)
(А
что
же
тогда!)
C'est
des
danseuses
des
p′tits
lapins!
Это
танцующие
зайчики!
D'angéliques
espiègleries
Ангельские
шалости,
C′est
des
guiliguilis!
Это
щекотка!
Et
ma
peau
elle
transpire
elle
fond
И
моя
кожа
потеет,
тает,
Et
glou
et
glou
je
coule
au
fond
Буль-буль,
и
я
тону
на
дне,
Rien
que
toucher
ses
mains
à
elle
Просто
касаясь
ее
рук.
Elle
est
belle,
Elle
est
belle,
Elle
est
belle!
Она
прекрасна,
Она
прекрасна,
Она
прекрасна!
Ses
seins
à
elle
c'est
pas
des
seins!
Ее
грудь
— это
не
грудь!
Oh
pitié
ses
seins!
О,
умоляю,
ее
грудь!
Alors
là
on
sait
pas
quoi
dire
Тут
и
слов
не
подобрать,
C'est
le
meilleur
ou
c′est
le
pire
Это
лучшее
или
худшее,
De
c′qui
fut
possible
d'entrevoir
Что
можно
было
увидеть,
D′espoir
de
vouloir,
de
"Bonsoir!"
Из
надежды,
из
желания,
из
"Доброго
вечера!"
Mes
yeux
n'en
croient
pas
leur
prunelle
Мои
глаза
не
верят
своим
зрачкам.
Elle
est
belle,
Elle
est
belle,
Elle
est
belle!
Она
прекрасна,
Она
прекрасна,
Она
прекрасна!
Ses
fesses
à
elle
on
jure
d′en
faire
une
messe
Ее
ягодицам
мы
клянемся
устроить
мессу,
En
langue
vivante
pas
en
langue
de
bois
На
живом
языке,
а
не
на
деревянном.
Très
bon
choix!
Отличный
выбор!
Si
au
paradis
on
les
voit
Если
в
раю
мы
их
увидим,
Et
si
on
redescend
sur
Terre
И
если
вернемся
на
Землю,
Capable
d'autre
chose
que
d′une
prière
Способными
на
нечто
большее,
чем
молитва,
A
genou
devant
ses
jumelles
На
коленях
перед
ее
близняшками.
Elle
est
belle,
Elle
est
belle,
Elle
est
belle!
Она
прекрасна,
Она
прекрасна,
Она
прекрасна!
A
bah
qui
c'est
qui
a
éteint
la
lumière?
А
кто
выключил
свет?
Elle
est
partie!
Она
ушла!
Ah
nan
mais,
elle
va
revenir!
j'en
suis
sur
Нет,
она
вернется!
Я
уверен.
Elle
est
revenue!
Ah
bah
ca
y
est!
Она
вернулась!
Вот
она!
Ah
non,
c′est
pas
elle!
Нет,
это
не
она!
C′est
pas
elle?
Это
не
она?
Ah
non
mais
elle
ressemble
Нет,
но
она
похожа...
Ahhh,
elle
ressemble
étrangement!
Ааа,
она
до
странности
похожа!
Mademoiselle!
Мадемуазель!
Elle
lui
ressemble
pas
mal!
Она
на
нее
очень
похожа!
Nan
nan,
il
a
raison!
Да-да,
он
прав!
Nan
c'est
pas
le
même...
Нет,
это
не
та
же
самая...
Elle
a
des
grains
de
beautés
en
plus!
У
нее
больше
родинок!
Elle
est
encore
plus
belle!
Она
еще
красивее!
Elle
est
encore
plus
belle!
Она
еще
красивее!
Elle
est
encore
plus
belle!
Она
еще
красивее!
Ohhh!
Bonjour
mademoiselle!
Ооо!
Здравствуйте,
мадемуазель!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Vintrigner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.