La Rue Kétanou - L'Oiseau Sans Plume - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Rue Kétanou - L'Oiseau Sans Plume




L'Oiseau Sans Plume
Featherless Bird
Je faisais pousser dans tes rues une ribambelle de chansons
I used to spread a whole bunch of songs in your streets
Depuis des siècles, la voix toute nue, j'gagnais ma vie à ma façon
For centuries, with my voice out there in the open, I earned my living my way
Un jour t'as eu une drôle d'idée, tu as bagué tes troubadours
One day you had a funny idea, you put rings on your troubadours
Désormais il faut pour chanter une sorte de permis de séjour
Nowadays, to sing, you need a sort of residence permit
{Refrain:}
{Chorus:}
Paris, je suis l'oiseau sans plume
Paris, I am the featherless bird
Celui qui a la chair de poule
The one whose flesh crawls
Parce qu'il a peur, parce qu'il s'enrhume
Because he is afraid, because he gets a cold
Mais qui harangue, harangue les foules
But who harangues, harangues the crowds
Tu m'as trahi et déplumé alouette, gentille alouette
You betrayed and plucked me, kind little bird
Tu ne m'as laissé que mon duvet en me jetant sous la tempête
You only let me keep my down by throwing me into the storm
Je vois mes plumes sur tes chapeaux et j'les imagine dans ton cul
I see my feathers on your hats and I imagine them in your ass
Je les sais dessus tes plumeaux et je ne te reconnais plus
I know they are on your feather dusters and I don't recognize you anymore
{Au refrain}
{Chorus}
Toi qui me laisse battre de l'aile, flanquer de pauvres coups d'épée dans l'eau
You who let me flap my wings, and deal poor blows with a sword in the water
Lancer quelques regards au ciel et le trouver beaucoup trop haut
Throw a few glances at the sky and find it far too high
Tu m'as peut-être cloué au sol mais tu ne me cloueras pas le bec
You may have nailed me to the ground, but you will not shut me up
Ma voix se faufile et s'envole même si c'est en claquant du bec
My voice escapes and flies off, even if it means flapping my beak
{Au refrain}
{Chorus}





Авторы: Florent Vintrigner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.