La Rue Kétanou - L'âge nucleaire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Rue Kétanou - L'âge nucleaire




L'âge nucleaire
The Nuclear Age
Au programme ce trimestre
On the agenda this term
L′âge nucléaire
The nuclear age
Quand vivaient nos ancêtres
When our ancestors lived
Sur la planète Terre
On the planet Earth
Avec leurs allumettes
With their matches
Et leurs manteaux de fourrure
And their fur coats
Leur réseau internet
Their network
Et leurs pots de confiture
And their jars of jam
Sur un sol divisé
On divided ground
En plusieurs parcelles
Into many plots
Ces hommes descendaient
These men came down
De la tour de Babel
From the Tower of Babel
Bien qu'ils eurent le même ciel
Although they had the same sky
Z′étaient jamais d'accord
They never agreed
Pour élire sa sentinelle
To elect their sentinel
Son nom et son folklore
His name and his folklore
Ils avaient encore du poil aux pattes
They still had hair on their paws
Quand ils ont tout fait sauter
When they blew it all up
Mais j'me souviens pas d′la date
But I don't remember the date
Papa est-ce que tu la connais
Darling, do you know it
Les riches les touristes
The rich, the tourists
Et les pauvres prenaient aux pauvres
And the poor took from the poor
Y′avait des hommes sandwichs
There were sandwich men
Dans la gamelle des fauves
In the beasts' food bowl
De l'eau il en pleuvait
Water fell from the sky
Mais pas pour tout le monde
But not for everyone
Le climat se réchauffait
The climate was warming up
Chacun voulait la bombe
Everyone wanted the bomb
Il roulait tant d′bagnoles
So many cars were driving
Et les bagnoles au Super
And cars at the Supermarket
Mais ça manquait de pétrole
But there was no more oil
À part dans l'atmosphère
Except in the atmosphere
Au bord de la faillite
On the verge of bankruptcy
Ils s′étripaient entre eux
They tore each other apart
C'était sans doute la suite
It was probably a continuation
De la guerre du feu
Of the war of fire
Ils avaient encore du poil aux pattes
They still had hair on their paws
Quand ils ont tout fait sauter
When they blew it all up
Mais j′me souviens pas d'la date
But I don't remember the date
Papa est-ce que tu la connais
Darling, do you know it
Ils rasaient les forêts
They cut down the forests
Ils plantaient des OGM
They planted GMOs
Leurs pétroliers se vidaient
Their oil tankers emptied
Dans la gueule des baleines
Into the whales' mouths
Un géant aux pieds d'argile
A giant with feet of clay
Mettait les pieds dans l′plat
Put its foot in the food
Y′a des traces à Tchernobyl
There are traces in Chernobyl
Et à Fukushima
And in Fukushima
Vivement le prochain trimestre
I can't wait for the next term
Au programme l'âge de pierre
The Stone Age on the agenda
Avec les peintures rupestres
With cave paintings
Et les grand mammifères
And large mammals
Paraît qu′on les chassait
Apparently we hunted them
Juste avec une lance
With just a spear
Que de l'eau il en pleuvait
So much water fell from the sky
On avait bien de la chance
We were very lucky
On avait encore du poil aux pattes
We still had hair on our paws
Quand on a tout fait sauter
When we blew it all up
Mais j′me souviens d'la date
But I remember the date
Papa est-ce que tu la connais
Darling, do you know it
Z′avaient encore du poil aux pattes
They still had hair on their paws
Quand ils ont tout fait sauter
When they blew it all up
Mais j'me souviens pas d'la date
But I don't remember the date
Papa est-ce que tu la connais
Darling, do you know it





Авторы: Florent Vintrigner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.