Текст и перевод песни La Rue Kétanou - L'âge nucleaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'âge nucleaire
The Nuclear Age
Au
programme
ce
trimestre
On
the
agenda
this
term
L′âge
nucléaire
The
nuclear
age
Quand
vivaient
nos
ancêtres
When
our
ancestors
lived
Sur
la
planète
Terre
On
the
planet
Earth
Avec
leurs
allumettes
With
their
matches
Et
leurs
manteaux
de
fourrure
And
their
fur
coats
Leur
réseau
internet
Their
network
Et
leurs
pots
de
confiture
And
their
jars
of
jam
Sur
un
sol
divisé
On
divided
ground
En
plusieurs
parcelles
Into
many
plots
Ces
hommes
là
descendaient
These
men
came
down
De
la
tour
de
Babel
From
the
Tower
of
Babel
Bien
qu'ils
eurent
le
même
ciel
Although
they
had
the
same
sky
Z′étaient
jamais
d'accord
They
never
agreed
Pour
élire
sa
sentinelle
To
elect
their
sentinel
Son
nom
et
son
folklore
His
name
and
his
folklore
Ils
avaient
encore
du
poil
aux
pattes
They
still
had
hair
on
their
paws
Quand
ils
ont
tout
fait
sauter
When
they
blew
it
all
up
Mais
j'me
souviens
pas
d′la
date
But
I
don't
remember
the
date
Papa
est-ce
que
tu
la
connais
Darling,
do
you
know
it
Les
riches
les
touristes
The
rich,
the
tourists
Et
les
pauvres
prenaient
aux
pauvres
And
the
poor
took
from
the
poor
Y′avait
des
hommes
sandwichs
There
were
sandwich
men
Dans
la
gamelle
des
fauves
In
the
beasts'
food
bowl
De
l'eau
il
en
pleuvait
Water
fell
from
the
sky
Mais
pas
pour
tout
le
monde
But
not
for
everyone
Le
climat
se
réchauffait
The
climate
was
warming
up
Chacun
voulait
la
bombe
Everyone
wanted
the
bomb
Il
roulait
tant
d′bagnoles
So
many
cars
were
driving
Et
les
bagnoles
au
Super
And
cars
at
the
Supermarket
Mais
ça
manquait
de
pétrole
But
there
was
no
more
oil
À
part
dans
l'atmosphère
Except
in
the
atmosphere
Au
bord
de
la
faillite
On
the
verge
of
bankruptcy
Ils
s′étripaient
entre
eux
They
tore
each
other
apart
C'était
sans
doute
la
suite
It
was
probably
a
continuation
De
la
guerre
du
feu
Of
the
war
of
fire
Ils
avaient
encore
du
poil
aux
pattes
They
still
had
hair
on
their
paws
Quand
ils
ont
tout
fait
sauter
When
they
blew
it
all
up
Mais
j′me
souviens
pas
d'la
date
But
I
don't
remember
the
date
Papa
est-ce
que
tu
la
connais
Darling,
do
you
know
it
Ils
rasaient
les
forêts
They
cut
down
the
forests
Ils
plantaient
des
OGM
They
planted
GMOs
Leurs
pétroliers
se
vidaient
Their
oil
tankers
emptied
Dans
la
gueule
des
baleines
Into
the
whales'
mouths
Un
géant
aux
pieds
d'argile
A
giant
with
feet
of
clay
Mettait
les
pieds
dans
l′plat
Put
its
foot
in
the
food
Y′a
des
traces
à
Tchernobyl
There
are
traces
in
Chernobyl
Et
à
Fukushima
And
in
Fukushima
Vivement
le
prochain
trimestre
I
can't
wait
for
the
next
term
Au
programme
l'âge
de
pierre
The
Stone
Age
on
the
agenda
Avec
les
peintures
rupestres
With
cave
paintings
Et
les
grand
mammifères
And
large
mammals
Paraît
qu′on
les
chassait
Apparently
we
hunted
them
Juste
avec
une
lance
With
just
a
spear
Que
de
l'eau
il
en
pleuvait
So
much
water
fell
from
the
sky
On
avait
bien
de
la
chance
We
were
very
lucky
On
avait
encore
du
poil
aux
pattes
We
still
had
hair
on
our
paws
Quand
on
a
tout
fait
sauter
When
we
blew
it
all
up
Mais
j′me
souviens
d'la
date
But
I
remember
the
date
Papa
est-ce
que
tu
la
connais
Darling,
do
you
know
it
Z′avaient
encore
du
poil
aux
pattes
They
still
had
hair
on
their
paws
Quand
ils
ont
tout
fait
sauter
When
they
blew
it
all
up
Mais
j'me
souviens
pas
d'la
date
But
I
don't
remember
the
date
Papa
est-ce
que
tu
la
connais
Darling,
do
you
know
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Vintrigner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.