Текст и перевод песни La Rue Kétanou - On S'Emmène - Live
Allez
viens,
On
S'emmène
Давай,
пойдем,
мы
поедем.
On
prendra
cette
ruelle
qui
ricoche
sur
la
Seine
Мы
поедем
по
этой
аллее,
которая
рикошетит
от
Сены.
Allez
viens,
On
S'emmène
Давай,
пойдем,
мы
поедем.
On
prendra
la
même
ruelle
pour
aller
voir
la
tour
Eiffel
décoller
Мы
пойдем
по
той
же
аллее,
чтобы
посмотреть,
как
взлетает
Эйфелева
башня
Allez
viens,
On
S'emmène
Давай,
пойдем,
мы
поедем.
Mélanger
tous
les
pays
pour
s'aimer
dans
toutes
les
langues
Объедините
все
страны,
чтобы
любить
друг
друга
на
всех
языках
S'il
te
plaît
laisse-moi
tomber
Пожалуйста,
отпусти
меня.
Amoureux
dans
l'escalier
sans
me
faire
mal
Влюбленные
на
лестнице,
не
причиняя
мне
вреда
Mais
allez
viens,
On
S'emmène
Но
давай
пойдем,
мы
поедем.
Rattraper
le
bout
du
monde,
il
vient
juste
de
passer
Догнать
конец
света,
он
только
что
прошел
Allez
viens,
On
S'emmène
Давай,
пойдем,
мы
поедем.
S'il
y
a
deux
roses
au
paradis,
on
ira
cueillir
des
bouquets
Если
в
раю
есть
две
розы,
мы
пойдем
собирать
букеты
S'il
te
plaît
laisse-moi
tomber
Пожалуйста,
отпусти
меня.
Amoureux
dans
l'escalier
sans
me
faire
mal
Влюбленные
на
лестнице,
не
причиняя
мне
вреда
Mais
allez
viens!
Но
давай
же!
S'il
te
plaît
laisse-moi
tomber
Пожалуйста,
отпусти
меня.
Amoureux
du
bord
de
la
Terre
Влюбленные
на
краю
Земли
Où
que
tu
sois
Где
бы
ты
ни
был
Mais
allez
viens
Но
давай,
давай.
S'il
en
faut
deux
pour
être
heureux,
il
en
faut
peu
pour
être
deux
Если
для
того,
чтобы
быть
счастливым,
нужно
два,
то
для
того,
чтобы
быть
двумя,
требуется
немного
Et
puis
je
n'serais
jamais
deux
sans
toi.
И
потом,
меня
бы
никогда
не
было
двое
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: olivier leite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.