Текст и перевод песни La Rue Kétanou - Sur Les Chemins De La Bohême
Sur Les Chemins De La Bohême
On The Bohemian Roads
Sur
les
chemins
de
la
bohême
On
the
bohemian
roads
J'ai
croisé
le
bout
du
monde
I've
crossed
the
end
of
the
world
Des
petits
matins
au
café
crème
From
little
mornings
to
café
crème
Où
je
taxais
ma
première
blonde
Where
I
scored
my
first
blonde
Avant
d'partir
le
pouce
en
l'air
Before
leaving,
thumb
in
the
air
À
l'autre
bout
du
bout
du
monde
To
the
other
end
of
the
end
of
the
world
Avant
d'partir
le
pouce
en
l'air
Before
leaving,
thumb
in
the
air
À
l'autre
bout
du
bout
du
monde
To
the
other
end
of
the
end
of
the
world
Sur
les
chemins
de
la
bohême
On
the
bohemian
roads
J'ai
croisé
la
neige
et
le
soleil
I've
crossed
snow
and
sun
Une
fille
qui
m'a
dit
"Je
t'aime"
A
girl
who
told
me
"I
love
you"
Un
soir
où
elle
n'avait
pas
sommeil
On
an
evening
when
she
couldn't
sleep
Avant
d'partir
le
cœur
en
l'air
Before
leaving,
heart
in
the
air
À
l'autre
bout
du
bout
du
monde
To
the
other
end
of
the
end
of
the
world
Avant
d'partir
le
cœur
en
l'air
Before
leaving,
heart
in
the
air
À
l'autre
bout
du
bout
du
monde
To
the
other
end
of
the
end
of
the
world
Sur
les
chemins
de
la
bohême
On
the
bohemian
roads
J'ai
parlé
des
langues
étrangères
I've
spoken
foreign
languages
Mes
pas
poursuivaient
un
poème
My
steps
pursued
a
poem
Je
me
suis
lavé
à
l'eau
de
mer
I've
washed
myself
with
seawater
Avant
d'chanter
des
mots
en
l'air
Before
singing
words
in
the
air
Sur
des
musiques
vagabondes
To
vagabond
music
Avant
d'chanter
des
mots
en
l'air
Before
singing
words
in
the
air
Sur
des
musiques
vagabondes
To
vagabond
music
Sur
les
chemins
de
la
bohême
On
the
bohemian
roads
On
m'a
chouravé
ma
guitare
My
guitar
was
stolen
Un
vieil
homme
m'a
donné
la
sienne
An
old
man
gave
me
his
En
me
racontant
son
histoire
While
telling
me
his
story
Et
je
lui
dédierai
cet
air
And
I'll
dedicate
this
song
to
him
À
l'autre
bout
du
bout
du
monde
To
the
other
end
of
the
end
of
the
world
Et
je
lui
dédierai
cet
air
And
I'll
dedicate
this
song
to
him
À
l'autre
bout
du
bout
du
monde
To
the
other
end
of
the
end
of
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Vintrigner, Olivier Leite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.