Текст и перевод песни La Rue Kétanou - Tu Parles Trop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Parles Trop
Ты слишком много говоришь
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
n'écoutes
plus
personne
Ты
больше
никого
не
слушаешь
Et
plus
personne
ne
t'écoute
И
тебя
больше
никто
не
слушает
Donnez-lui
quelque
chose
à
manger
Дай
ей
что-нибудь
поесть
Ou
bien
quelqu'un
à
embrasser
Или
кого-нибудь
поцеловать
N'importe
quoi
pour
l'occuper
Что
угодно,
лишь
бы
занять
её
Pour
le
faire
taire
sans
se
fâcher
Чтобы
заставить
её
замолчать,
не
рассердившись
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
n'écoutes
plus
personne
Ты
больше
никого
не
слушаешь
Et
plus
personne
ne
t'écoute
И
тебя
больше
никто
не
слушает
Pousse-toi,
laisse
passer
les
anges
Подвинься,
дай
пройти
ангелам
Et
les
modestes
et
les
timides
Скромным
и
застенчивым
Tais-toi,
tu
gagneras
au
change
Замолчи,
ты
только
выиграешь
от
этого
Faut
se
remplir
quand
on
se
vide
Нужно
наполняться,
когда
опустошаешься
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
n'écoutes
plus
personne
Ты
больше
никого
не
слушаешь
Et
plus
personne
ne
t'écoute
И
тебя
больше
никто
не
слушает
Et
ce
n'est
pas
que
ton
discours
И
дело
не
в
том,
что
твоя
речь
Ne
semble
pas
intéressant
Кажется
неинтересной
Tu
parles
peut-être
même
d'amour
Ты,
может
быть,
даже
говоришь
о
любви
Ouais
mais
tu
parles
Да,
но
ты
говоришь
Tu
parles
tout
le
temps
Ты
говоришь
всё
время
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
n'écoutes
plus
personne
Ты
больше
никого
не
слушаешь
Et
plus
personne
ne
t'écoute
И
тебя
больше
никто
не
слушает
Tu
doubles
tout
le
monde
et
tu
te
vautres
Ты
обгоняешь
всех
и
падаешь
Tu
sais,
c'est
du
pareil
au
même
Знаешь,
это
одно
и
то
же
Quand
on
passe
à
côté
des
autres
Когда
проходишь
мимо
других
On
passe
à
côté
de
soi-même
Проходишь
мимо
себя
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
n'écoutes
plus
personne
Ты
больше
никого
не
слушаешь
Et
plus
personne
ne
t'écoute
И
тебя
больше
никто
не
слушает
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
говоришь
Tu
n'écoutes
plus
personne
Ты
больше
никого
не
слушаешь
Et
plus
personne
ne
t'écoute
Et
plus
personne
ne
t'écoute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Vintrigner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.