La Saga - Color - перевод текста песни на немецкий

Color - La Sagaперевод на немецкий




Color
Farbe
Desperté, el calor de los labios extrañé
Ich bin aufgewacht, die Wärme der Lippen habe ich vermisst
Harto de vuelos bajos, despegué
Müde von niedrigen Flügen, hob ich ab
Recomponiendo el daño me alejé y estuvo bien
Den Schaden wiedergutmachend entfernte ich mich und es war gut
Caminé, tan torpe y tan extraño
Ich ging, so ungeschickt und so seltsam
Tropecé, acostumbrado al caos
Ich stolperte, an das Chaos gewöhnt
Disfruté, dormí sobre mis pasos y pensé que estaba bien
Ich genoss es, schlief auf meinen Schritten und dachte, es wäre gut
Mientras cargaba lo que perdí empecé a subir
Während ich trug, was ich verlor, begann ich aufzusteigen
Empecé a mirar y sentir
Ich begann zu schauen und zu fühlen
Atrás las luces de la ciudad
Zurück blieben die Lichter der Stadt
Y en silencio están empujandome a este lugar
Und in der Stille drängen sie mich an diesen Ort
Descubrí un camino lleno de colores
Ich entdeckte einen Weg voller Farben
Esta vez, aprenderé el idioma del revés
Dieses Mal werde ich die Sprache rückwärts lernen
Descifraré el axioma de querer
Ich werde das Axiom des Wollens entschlüsseln
Encontraré la forma de perder y seguir bien
Ich werde den Weg finden zu verlieren und gut zu bleiben
Cerraré, se irá desvaneciendo
Ich werde schließen, es wird verschwinden
Lo que ves para encender las luces
Was du siehst, um die Lichter anzuzünden
Tocaré quemandome las manos
Ich werde berühren und mir dabei die Hände verbrennen
Seguiré y estaré bien
Ich werde weitermachen und es wird mir gut gehen
Mientras cargaba lo que perdí empecé a subir
Während ich trug, was ich verlor, begann ich aufzusteigen
Empecé a mirar y sentir
Ich begann zu schauen und zu fühlen
Atrás las luces de la ciudad
Zurück blieben die Lichter der Stadt
Y en silencio están empujandome a este lugar
Und in der Stille drängen sie mich an diesen Ort
Descubrí un camino lleno de colores esta vez
Ich entdeckte einen Weg voller Farben dieses Mal
Mientras cargaba lo que perdí empecé a subir
Während ich trug, was ich verlor, begann ich aufzusteigen
Empecé a mirar y sentir
Ich begann zu schauen und zu fühlen
Atrás las luces de la ciudad
Zurück blieben die Lichter der Stadt
Y en silencio están empujandome a este lugar
Und in der Stille drängen sie mich an diesen Ort
Descubrí un camino lleno de colores esta vez
Ich entdeckte einen Weg voller Farben dieses Mal





Авторы: Nicolas Alejandro Bagattini Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.