La Saga - Suerte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Saga - Suerte




Suerte
suerte
Te despertó la luz del cerro al llegar.
You may have been awakened by the light of the hill you came to.
Ya te arrimó a la ciudad tu ilusión.
Your dream has already brought you to the city.
Levanta el sol, una mochila te empuja.
The sun is rising, a backpack keeps pushing you.
Y vos sentís mientras bajas del camión:
And you feel while getting off the truck:
Que ahora sos uno más por acá.
That now you are one more here.
Todo cambió, nunca habías visto este paso.
Everything has changed, you had never seen this step.
Te acostumbras, pronto aprendés a bailar.
You get used to it, and quickly learn how to dance.
Cuando volvés nadie te ve como antes:
When you return, nobody sees you as before:
No sos aquel, vos venís de otro lugar.
You are not the same, you come from another place.
Que ya no sos ni de acá ni de allá.
That you no longer belong here or there.
Y cuanto más lejos más te acordás,
And the further away you are, the more you remember,
Pero el pago no vas a encontrar donde ayer.
But you will not find the countryside where it was yesterday.
Y esa suerte que ya te gano te quiere hacer más fuerte.
And that fortune that has already won you over wants you to become stronger.
Cuesta dormir, hoy los recuerdos te alcanzan.
It is hard to sleep, today the memories catch up with you.
Alrededor nadie despierta por vos.
Nobody around wakes up because of you.
Tu corazón va resbalando en el miedo.
Your heart slips into fear.
Y vos sentís que hay una sola razón:
And you feel that there is only one reason:
Que ya no sos ni de acá ni de allá.
That you no longer belong here or there.
Y cuanto más lejos más te acordás.
And the further away you are, the more you remember.
Pero el pago no vas a encontrar donde ayer.
But you will not find the countryside where it was yesterday.
Y esa suerte que ya te gano te quiere hacer más fuerte.
And that fortune that has already won you over wants you to become stronger.
Y Cuantas ramblas vas a caminar.
And how many esplanades you are going to walk.
Será que hay que aprender a pisar sin mirar.
Maybe you have to learn to step without looking.
Y saber que esta vez reirás, porque así es la suerte.
And to know that this time you will laugh, because that is how luck is.





Авторы: alberto russo, la saga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.