Текст и перевод песни La Santa Cecilia feat. Latino Arts String Program Of Milwakee, Wisconsin - Caminante Nocturno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminante Nocturno
Ночной странник
Caminante
nocturno
que
vienes
y
que
vas
Ночной
странник,
ты
приходишь
и
уходишь,
Es
más
larga
la
espera,
que
el
tiempo
en
que
estas
Дольше
длится
ожидание,
чем
время,
что
ты
здесь.
La
ciudades
se
alumbran,
nunca
van
a
dormir
Города
освещены,
они
никогда
не
спят,
Y
yo
que
no
descanso
con
tu
ir
y
venir
А
я
не
знаю
покоя
с
твоими
приходами
и
уходами.
Deja
que
la
luna
nos
brille
Позволь
луне
светить
нам,
Y
yo
te
acaricie
antes
que
salga
el
sol
И
позволь
мне
ласкать
тебя
до
восхода
солнца.
Deja
de
sembrar
cicatrices
Перестань
сеять
шрамы,
Porque
no
echan
raíces
antes
que
salga
el
sol
Ведь
они
не
пустят
корни
до
восхода
солнца.
Amanece
temprano
para
tu
corazón
Рассветает
рано
для
твоего
сердца,
Se
despierta
apurado,
se
resiste
el
amor
Оно
просыпается
в
спешке,
сопротивляется
любви.
Caminante
nocturno
que
trabajo
me
das
Ночной
странник,
как
же
ты
меня
изводишь,
Si
te
llevas
la
vida
cada
vez
que
te
vas
Ведь
ты
уносишь
с
собой
жизнь
каждый
раз,
когда
уходишь.
Deja
que
la
luna
nos
brille
Позволь
луне
светить
нам,
Y
yo
te
acaricie
antes
que
salga
el
sol
И
позволь
мне
ласкать
тебя
до
восхода
солнца.
Deja
de
sembrar
cicatrices
Перестань
сеять
шрамы,
Porque
no
echan
raíces
antes
que
salga
el
sol
Ведь
они
не
пустят
корни
до
восхода
солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIA ALEJANDRA MENKARSKI, EVA MARISOL HERNANDEZ, JOSE DANNY CARLOS GONZALEZ, MIGUEL ANGEL RAMIREZ, HUGO ALEJANDRO BENDANA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.