Текст и перевод песни La Santa Cecilia feat. Mon Laferte - Ingrata (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingrata (En Vivo)
Unkind Woman (Live)
Ingrata,
no
me
digas
que
me
quieres
Ungrateful
woman,
don't
tell
me
you
love
me
No
me
digas
que
me
adoras
que
me
amas
Don't
tell
me
that
you
adore
me,
that
you
love
me
Que
me
extrañas
que
ya
no
te
creo
nada
That
you
miss
me,
I
don't
believe
a
word
you
say
Ingrata,
que
no
ves
que
estoy
sufriendo
Ungrateful
woman,
don't
you
see
that
I'm
in
pain
Por
favor
hoy
no
me
digas
Please,
today
don't
tell
me
Que
sin
mi
te
estas
muriendo
That
you're
dying
without
me
Que
tus
lagrimas
son
falsas
Those
are
just
crocodile
tears
Ingrata,
no
me
digas
que
me
adoras
Ungrateful
woman,
don't
tell
me
that
you
adore
me
Se
te
nota
que
en
tus
labios
It's
obvious
on
your
lips
Ya
no
hay
nada
que
tu
puedas
That
there
is
nothing
left
on
them
Ofrecer
a
esta
boca
To
offer
this
mouth
Por
eso
ahora
yo
se
que
veniste
That's
why
I
know
you
came
now
Por
que
te
acuerdas
de
mi
cariño
Because
you
remember
my
love
Por
eso
ahora
que
estoy
tan
triste
That's
why
now
that
I'm
so
sad
No
quiero
que
nadie
me
mire
sufrir
I
don't
want
anyone
to
see
me
suffer
Ingrata,
no
me
digas
que
me
quieres
Ungrateful
woman,
don't
tell
me
that
you
love
me
Tu
desprecias
mis
palabras
You
scorn
my
words
Y
mis
besos
mas
de
una
ves
And
my
kisses,
more
than
once
Hicieron
que
soñaras
Made
you
dream
Ingrata,
no
te
olvides
que
si
quiero
Ungrateful
woman,
don't
forget
that
if
I
want
to
Pues
si
puedo
hacerte
daño
Yes,
if
I
can,
I
can
hurt
you
Solo
falta
que
yo
quiera
I
just
need
to
want
to
Lastimarte
y
humillarte
Make
you
suffer
and
humiliate
you
Ingrata,
aunque
quieras
tu
dejarme
Ungrateful
woman,
even
if
you
want
to
leave
me
Los
recuerdos
de
esos
días
The
memories
of
those
days
De
las
noches
tan
oscuras
tu
Of
those
dark
nights,
you
will
Jamas
podrás
borrarte
Never
be
able
to
erase
No
me
digas
que
me
quieres
Don't
tell
me
that
you
love
me
Que
me
adoras
That
you
adore
me
Que
me
extrañas
That
you
miss
me
Que
ya
no
te
creo
nada
That
I
don't
believe
you
anymore
Por
eso
ahora
yo
se
que
veniste
That's
why
I
know
you
came
now
Por
que
te
acuerdas
de
mi
cariño
Because
you
remember
my
love
Y
no
me
importa
si
lloro
un
poquito
And
I
don't
care
if
I
cry
a
little
Porque
ese
poquito
será
por
tu
amor
Because
that
little
bit
will
be
for
your
love
No
vengas
para
pedirme
que
Don't
come
to
ask
me
to
Tenga
compasión
de
ti
Have
compassion
on
you
Y
luego
vienes
a
pedirme
And
then
you
come
to
ask
me
Que
quieres
estar
lejos
de
mi
That
you
want
to
be
far
away
from
me
Te
pido
que
no
regreses
I
ask
you
not
to
come
back
Si
no
es
para
darme
If
it's
not
to
give
me
Un
poquito
de
amor
A
little
bit
of
love
Te
pido
y
te
lo
suplico
I
ask
you
and
I
beg
you
Por
el
cariño
For
the
love
Que
un
día
nos
unió
That
once
united
us
Por
eso
ahora
That's
why
now
Tendré
que
obsequiarte
I
will
have
to
give
you
Un
par
de
balazos
A
couple
of
bullets
Pa
que
te
duela
So
that
you
will
be
in
pain
Y
aunque
estoy
triste
And
even
though
I
am
sad
Por
ya
no
tenerte
For
not
having
you
anymore
Voy
a
estar
contigo
I
will
be
with
you
En
tu
funeral
At
your
funeral
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUBEN ALBARRAN ORTEGA, EMMANUEL DEL REAL DIAZ, JOSE ALFREDO RANGEL ARROYO, ENRIQUE RANGEL ARROYO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.