Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Copa Rota
Разбитая Чаша
Aturdido
y
abrumado
por
la
duda
de
los
celos
Ошеломлённый
и
подавленный
ядовитою
ревностью
Se
ve
triste,
en
la
cantina,
a
un
bohemio
ya
sin
fe
В
баре
грустным
виден,
без
веры,
одинокий
боем
Con
los
nervios
destrozados
y
llorando
sin
remedio
С
измотанными
нервами
и
плачем
безисходным
Como
un
loco
atormentado,
por
la
ingrata
que
se
fue
Как
безумец,
истязаемый
неверной,
что
ушла
Se
ve
siempre
acompañado,
el
mejor
de
los
amigos
Всегда
он
рядом
с
вернейшим
из
друзей
своих
Que
la
acompaña
y
le
dice:
"Ya
está
bueno
de
licor"
Кто
уговаривает:
"Хватит
алкоголя
пить"
"Nada
remedias
con
llanto,
nada
remedias
con
vino"
"Слезами
ты
не
поможешь,
не
поможешь
и
вином"
"Al
contrario,
la
recuerda
mucho
más
tu
corazón"
"Напротив,
сердце
твое
вспоминает
всё
сильней"
Una
noche,
como
un
loco,
mordió
la
copa
de
vino
Однажды
ночью,
как
безумец,
укусил
он
край
бокала
Y
le
hizo
un
cortante
filo,
que
su
boca
destrozó
И
острое
стекло
губы
его
изранило
Y
la
sangre
que
brotaba,
confundida
con
el
vino
И
кровь,
что
хлынула,
с
вином
перемешалась
Y
en
la
cantina,
este
grito,
a
todos
estremeció
И
в
баре
этот
крик
всех
до
дрожи
потряс
No
te
apures,
compañero,
si
me
destrozo
la
boca
Не
тревожься,
друг,
если
я
губу
поранил
No
te
apures,
que
es
que
quiero,
con
el
filo
de
esta
copa
Не
тревожься,
я
хочу
этим
краем
разбитой
чаши
Borrar
la
huella
de
un
beso
traicionero
que
me
dio
Стереть
следы
предательского
поцелуя,
что
мне
ты
дала
Sírveme
en
la
copa
rota
Наливай
в
разбитую
чашу
Sírveme,
que
me
destroza
Наливай,
меня
разрушает
Esta
fiebre
de
obsesión
Эта
лихорадка
страсти
Sírveme
en
la
copa
rota
Наливай
в
разбитую
чашу
Quiero
sangrar
gota
a
gota
Хочу
истекать
я
капля
за
каплей
El
veneno
de
su
amor
Ядом
твоей
любви
Sírveme
en
la
copa
rota
Наливай
в
разбитую
чашу
Sírveme,
que
me
destroza
Наливай,
меня
разрушает
Esta
fiebre
de
obsesión
Эта
лихорадка
страсти
Sírveme
en
la
copa
rota
Наливай
в
разбитую
чашу
Quiero
sangrar
gota
a
gota
Хочу
истекать
я
капля
за
каплей
El
veneno
de
su
amor
Ядом
твоей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.