Текст и перевод песни La Santa Cecilia - Nunca Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
fuimos
siguiendo
un
sueño
Мы
ушли,
следуя
за
мечтой,
Con
el
corazón
en
mano
С
сердцем
нараспашку,
Por
que
ya
no
es
justo
nada
Потому
что
больше
нет
справедливости
En
la
tierra
que
habitamos
На
земле,
где
мы
живем.
En
medio
de
la
comparsa
В
гуще
толпы
Nos
arrastra
un
viento
humano
Нас
уносит
человеческий
ветер,
Pa'
ver
si
se
nos
quitaba
Чтобы
посмотреть,
не
пройдет
ли
у
нас
Las
ganas
de
andar
soñando
Желание
мечтать.
Unos
de
tanta
culpa
se
quedan
mudos
Некоторые
от
чувства
вины
молчат,
Otros
tienen
memoria
para
olvidar
У
других
есть
память,
чтобы
забывать.
Si
la
violencia
es
un
espejo
que
se
rompe
Если
насилие
— это
разбитое
зеркало,
Y
nuestras
lagrimas
caidas
gritaran
И
наши
падающие
слезы
закричат,
Solo
recuerda
que
mi
cara
tiene
un
nombre
Просто
помни,
что
у
моего
лица
есть
имя,
Y
nunca
mas
se
callara
И
оно
больше
никогда
не
смолкнет,
Y
nunca
mas
se
callara.
И
оно
больше
никогда
не
смолкнет.
Te
pido
me
des
la
mano
Прошу,
дай
мне
руку
Y
en
el
camino
me
sigas
И
следуй
за
мной
в
пути.
Vamos
traer
a
los
de
arriba
Мы
принесем
тем,
кто
наверху,
La
ira
de
los
de
abajo
Гнев
тех,
кто
внизу.
Del
miedo
sepultado
Из
погребенного
страха
Es
hora
de
ser
valiente
Пришло
время
быть
смелыми,
En
honor
a
los
ausentes
В
честь
тех,
кого
с
нами
нет.
Ya
no
me
cruzo
de
brazos
Я
больше
не
буду
стоять
сложа
руки.
Unos
de
tanta
culpa
se
quedan
mudos
Некоторые
от
чувства
вины
молчат,
Otros
tienen
memoria
para
olvidar
У
других
есть
память,
чтобы
забывать.
Si
la
violencia
es
un
espejo
que
se
rompe
Если
насилие
— это
разбитое
зеркало,
Y
nuestras
lagrimas
caidas
gritaran
И
наши
падающие
слезы
закричат,
Solo
recuerda
que
mi
cara
tiene
un
nombre
Просто
помни,
что
у
моего
лица
есть
имя,
Y
nunca
mas
se
callara
И
оно
больше
никогда
не
смолкнет,
Y
nunca
mas
se
callara
И
оно
больше
никогда
не
смолкнет.
Cuantas
veces
velamos
la
misma
historia
Сколько
раз
мы
оплакивали
одну
и
ту
же
историю,
Cuantas
mentiras
nuevas
se
contara
Сколько
новой
лжи
будет
рассказано?
Si
la
violencia
es
un
espejo
que
se
rompe
Если
насилие
— это
разбитое
зеркало,
Y
nuestras
lagrimas
caidas
gritaran
И
наши
падающие
слезы
закричат,
Solo
recuerda
que
mi
cara
tiene
un
nombre
Просто
помни,
что
у
моего
лица
есть
имя,
Y
nunca
mas
se
callara
И
оно
больше
никогда
не
смолкнет,
Y
nunca
mas
se
callara
И
оно
больше
никогда
не
смолкнет.
Nunca
jamas
me
olvidara
Я
никогда
не
забуду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIA ALEJANDRA MENKARSKI, EVA MARISOL HERNANDEZ, JOSE DANNY CARLOS GONZALEZ, MIGUEL ANGEL RAMIREZ, HUGO ALEJANDRO BENDANA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.