La Santa Grifa feat. Mickey Ojo Rojo Sg & ElReghosg - Monalisa - перевод текста песни на русский

Monalisa - La Santa Grifa , ElReghosg перевод на русский




Monalisa
Мона Лиза
Será el aroma de tu pelo,
Это аромат твоих волос,
Que tanto anhelo
Который я так жажду,
Que si estoy triste me das consuelo
Который утешает меня, когда мне грустно.
me levantaste del suelo
Ты подняла меня с земли.
Te necesito aquí conmigo mami ven
Ты мне нужна здесь, со мной, малышка, приходи,
Y comencemos ese vuelo
И начнем этот полет.
Cada que estamos a solas y yo
Каждый раз, когда мы одни, ты и я,
Impregnamos de aroma la habitación
Мы наполняем комнату ароматом.
Me gustan tus ojos con ese brillo
Мне нравятся твои глаза с этим блеском,
Tu cuerpo tu cuerpo tu cuerpo pura tentación
Твое тело, твое тело, твое тело - чистое искушение.
Poder besarte y acariciarte
Целовать тебя и ласкать тебя.
Desde ese día no dejó de pensarte
С того дня я не перестаю думать о тебе.
Tu solo llámame y paso a buscarte
Просто позвони мне, и я заеду за тобой.
sabes bien que en la cama haremos arte
Ты же знаешь, что в постели мы будем творить искусство.
Sin ropa,
Без одежды,
Pasados de copas
С бокалами в руках,
Conmigo no se equivoca
Со мной ты не ошибешься.
Soy un loco tu mi loca
Я сумасшедший, ты моя сумасшедшая.
Quiere que le aviente el humo a la boca
Ты хочешь, чтобы я выдохнул дым тебе в рот.
Salir a pasear en la trocá
Поехать покататься на тачке,
Un par de botellas de vodka
Пара бутылок водки,
Y mientras manejo ella me toca
И пока я веду, ты трогаешь меня.
Fueras Mona Lisa seguro que yo habría encontrado
Если бы ты была Моной Лизой, я бы обязательно нашел
Un código de tanto mirar tus ojos
Код, так долго глядя в твои глаза.
Cuando vas de prisa haciéndome el amor
Когда ты торопишься, занимаясь со мной любовью,
Le das color a la nube de humo de este grifo loco
Ты раскрашиваешь облако дыма этого безумного грифона.
Fueras Mona Lisa seguro que yo habría encontrado
Если бы ты была Моной Лизой, я бы обязательно нашел
Un código de tanto mirar tus ojos
Код, так долго глядя в твои глаза.
Cuando vas de prisa haciéndome el amor
Когда ты торопишься, занимаясь со мной любовью,
Le das color a la nube de humo de este grifo loco
Ты раскрашиваешь облако дыма этого безумного грифона.
Sentía que me perdía
Я чувствовал, что теряюсь,
Pero llegaste y fuiste mi guía
Но ты пришла и стала моим гидом.
No puedo olvidarme de ese gran día
Я не могу забыть тот великий день,
Que te miré y te hice mía
Когда я посмотрел на тебя и сделал тебя своей.
Una noche de pasión
Ночь страсти
Y loquera encerrados en la habitación
И безумия, взаперти в комнате.
Se hizo la humadera esa nena me altera
Поднялся дым, эта малышка сводит меня с ума,
Es decir que exagera
Можно сказать, что она преувеличивает,
Pero neta si la viera
Но если честно, то когда я вижу ее,
Cada vez que se encuera
Каждый раз, когда она раздевается,
Sube la temperatura...
Температура поднимается...
La situación se pone dura...
Ситуация накаляется...
Mis días grises ya se fueron, y me los pusiste de colores
Мои серые дни ушли, ты раскрасила их,
Y los convertí en tripiantes, llenos de alucinaciones
И я превратил их в трипы, полные галлюцинаций,
Donde estábamos tan solos, y no había preocupaciones
Где мы были так одиноки, и не было забот.
Pa'que te me chiveas tanto, mírate como te pones
Чтобы ты так завелась, посмотри, как ты себя ведешь.
Si te pongo, en cuatro letras para ti un love
Если я вставлю тебя, в четыре буквы для тебя любовь.
Solo tienes eso que hace que caiga y me enamoré
Только в тебе есть то, что заставляет меня падать и влюбляться.
Que me aloqué, eres la más mamacita del bloque
Ты меня зацепила, ты самая горячая цыпочка в квартале.
Vengase te hago unos toques, y en corto me dices sobres
Приезжай, я немного потрогаю тебя, и вскоре ты скажешь мне об этом.
Fueras Mona Lisa seguro que yo habría encontrado
Если бы ты была Моной Лизой, я бы обязательно нашел
Un código de tanto mirar tus ojos
Код, так долго глядя в твои глаза.
Cuando vas de prisa haciéndome el amor
Когда ты торопишься, занимаясь со мной любовью,
Le das color a la nube de humo de este grifo loco
Ты раскрашиваешь облако дыма этого безумного грифона.
Fueras Mona Lisa seguro que yo habría encontrado
Если бы ты была Моной Лизой, я бы обязательно нашел
Un código de tanto mirar tus ojos
Код, так долго глядя в твои глаза.
Cuando vas de prisa haciéndome el amor
Когда ты торопишься, занимаясь со мной любовью,
Le das color a la nube de humo de este grifo loco
Ты раскрашиваешь облако дыма этого безумного грифона.
Tienes la mirada que hechiza
У тебя завораживающий взгляд,
La piel se me eriza, el cora' esta de prisa
У меня мурашки по коже, сердце бьется чаще,
Mientras te llamo y quita la camisa
Пока я звоню тебе, и ты снимаешь рубашку.
Me besa, me abraza, me acaricia
Ты целуешь меня, обнимаешь меня, ласкаешь меня.
Eso que a me interesa
Вот что меня интересует.
No la puedo sacar de mi cabeza
Я не могу выкинуть тебя из головы.
Ni de mi casa, hizo unas trenzas
И из моего дома, ты заплела косички,
Que sea para el Wasa
Которые для меня.
Me atrapa esa chaparrita a me encanta
Эта малышка ловит меня, она мне нравится.
Me encaja sus uñas en el pecho y la espalda
Она вонзает свои ногти мне в грудь и спину.
Bien enamorada
Влюбленная,
No le teme a nada
Ничего не боится.
Me encantan tus ojos color aceituna
Мне нравятся твои оливковые глаза,
Y comerte bajo la luna,
И заниматься с тобой любовью под луной.
Gozo todas tus locuras, más cuando usas ataduras
Я наслаждаюсь всеми твоими безумствами, особенно когда ты используешь наручники.
Diabla ingeniosa, haciendo travesuras
Изобретательный дьявол, творящий непотребства.
Me gusta cómo me torturas, lo disfruto con ricura
Мне нравится, как ты меня мучаешь, я наслаждаюсь этим с удовольствием.
Estás conmigo, en las buenas, en las malas y en las peores
Ты со мной, в горе и в радости, и в самые трудные времена.
Eres mi todo terreno como los amortiguadores
Ты мой вездеход, как амортизаторы.
Así que no te doy flores, mejor te hago canciones
Поэтому я не дарю тебе цветов, а лучше спою тебе песни.
Para cuando esté yo lejos, me escuches en ocasiones
Чтобы, когда меня не будет рядом, ты слушала меня иногда.
Fueras Mona Lisa seguro que yo habría encontrado
Если бы ты была Моной Лизой, я бы обязательно нашел
Un código de tanto mirar tus ojos
Код, так долго глядя в твои глаза.
Cuando vas de prisa haciéndome el amor
Когда ты торопишься, занимаясь со мной любовью,
Le das color a la nube de humo de este grifo loco
Ты раскрашиваешь облако дыма этого безумного грифона.
Fueras Mona Lisa seguro que yo habría encontrado
Если бы ты была Моной Лизой, я бы обязательно нашел
Un código de tanto mirar tus ojos
Код, так долго глядя в твои глаза.
Cuando vas de prisa haciéndome el amor...
Когда ты торопишься, занимаясь со мной любовью...
Te necesito aquí conmigo mami ven y comencemos ese vuelo
Ты мне нужна здесь, со мной, малышка, приходи, и начнем этот полет.





Авторы: Margarito Castellanos Hernandez

La Santa Grifa feat. Mickey Ojo Rojo Sg & ElReghosg - Monalisa - Single
Альбом
Monalisa - Single
дата релиза
13-09-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.