La Santa Grifa feat. Remik Gonzalez - Pa Prender - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Santa Grifa feat. Remik Gonzalez - Pa Prender




Pa Prender
To Light Up
Saca la mota pa′ prende-e-e-e-er
Get the weed out to light u-u-u-up
Ahorita me voy a pone-e-e-e-er
Right now I'm gonna get hi-i-i-igh
Tenemos de la Mery Ja-ja-ja-ja-jane
We have some Mary Ja-ja-ja-ja-ne
Pa' darle hasta el amanece-e-e-er
To keep going until the sun ri-i-i-ses
Saca la mota pa′ prende-e-e-e-er
Get the weed out to light u-u-u-up
Ahorita me voy a pone-e-e-e-er
Right now I'm gonna get hi-i-i-igh
Tenemos de la Mery Ja-ja-ja-ja-jane
We have some Mary Ja-ja-ja-ja-ne
Pa' darle hasta el amanece-e-e-er
To keep going until the sun ri-i-i-ses
Pero ya valió verga
But it's all gone to shit now
Porque se juntaron los más locos
Because the craziest ones got together
Cuando se trata de hacer un desmadre
When it comes to making a mess
Nosotros somos como pocos
We're like few others
No me toque que an-do chido (chido)
Don't touch me, I'm feeling good (good)
Traigo la verde bien puesta aunque no haya ni partido (¡Brr!)
I'm wearing the green well even though there's no game (¡Brr!)
Ando con pinche loquera
I'm walking around with a crazy urge
Mis perros y mis perras, caguamas y el toque
My dogs and my bitches, beers and the weed
Soy el que trae vuelta y vuelta el de la connect
I'm the one who brings it around and around, the connect
Mija sigue moviéndome ese culo así (Ese culo así, sí)
Girl, keep moving that ass like that for me (That ass like that, yeah)
Me subí al avión y en corto aterricé en Tampic
I got on the plane and landed in Tampico in no time
Ando en el teibol echándome un taco
I'm at the strip club having a taco
Ando drogado y maniaco
I'm high and manic
Déjese caer puto yo no le saco
Come on down, dude, I won't back down
Le fumo como chacuaco, desvelado
I smoke it like firewood, sleepless
Ya se la sabe que Baja Califa rifa
You already know that Baja Califa kicks ass
Desde Tamaulipas con la pinche Santa Grifa
From Tamaulipas with the fucking Santa Grifa
Bienvenidos todos a la fiesta
Welcome everyone to the party
Chingo de toques y de cervezas
Lots of weed and beers
Quiebole loco, tenemos de esa
What's up, dude, we have some of that
De esa que apesta, morritas en la mesa
Of that stinky stuff, girls at the table
Por la música no hay falla aquí traemos la orquesta
There's no shortage of music, we have the orchestra here
Pura buena vida a mucha gente le molesta
Pure good life bothers a lot of people
Dicen que el humo les llega y le apesta
They say the smoke reaches them and stinks
La banda bien grifota casi siempre anda bien puesta
The really high gang is almost always well dressed
Bájale una línea o te bajamos de eso
Take a line down or we'll take you down from that
Te pones con la banda con la que tiene más queso
You get with the gang that has the most cheese
Tu estilo está ileso y aquí hay más que eso
Your style is unharmed and there's more than that here
Aquí empezó todo así que te tiren un rezo
This is where it all started so they throw you a prayer
Puro mariguano pro que se fuma denso
Pure pro stoner who smokes thick
Te vas en el viaje y no tenemos un regreso
You go on the trip and we don't have a return
Andamos en la nave volando el universo
We're on the ship flying the universe
Aún yo me recuerdo cuando no tenía ni un peso
I still remember when I didn't have a penny
Puro flow hasta con el humo
Pure flow even with the smoke
Con puro duro vivo aquel engrudo
With pure hard I live that paste
Como espuma de la vela subo
Like sail foam I rise
Elevamos toda la ecuación al cubo
We raise the whole equation to the cube
Yo te lo aseguro que un embate que suene así de bueno
I assure you that an attack that sounds this good
Ni en tu puta vida la verás (no)
You won't see it in your fucking life (no)
Jamás la superan aunque enfrente de tu cara la tuvieras
They'll never surpass it even if you had it in front of your face
Ni así mismo entenderás (jaaa)
Not even then will you understand (haaa)
Te pega macizo como vaisa mañanero
It hits you hard like a morning vaisa
Venimos a dejarlo en cero cuando agarro lapicero
We come to leave it at zero when I grab a pen
Cholos mariguanos y raperos inhalándose unos cerros
Cholos, stoners and rappers inhaling some hills
A tu perra la arrancamos el liguero
We'll rip your bitch's garter off
Nuevo bloques así como el jenga
New blocks just like jenga
No se prenda mijo menos se me ofenda
Don't get turned on, son, let alone get offended
Su mujer la ofrenda
Your woman is the offering
Que la traigo prenda
That I have her as a prenda
Ya la vi bien tienda va otra pa' la cuenta
I already saw her well shop, here's another one for the bill
¡Y gua!
And boom!
Cuidao′ que le da la pálida
Careful, she gets pale
Si fuma lalala más mota de calidad
If she smokes lalala more quality weed
Estamos haciendo moneda cuando yo fui apenas vas
We're making money when I was you, you're just starting
Todo el mundo va inhalando con las máscaras de gas
Everyone is inhaling with gas masks
Tras, tras, tras cuando soltamos tracks
Tras, tras, tras when we drop tracks
Son sobres de ántrax
They're anthrax envelopes
Dime, ¿Dónde estás?
Tell me, where are you?
Paz pal′ rap viajando primera class
Peace to rap traveling first class
Fuma, rima y compás pa' son Six Flags
Smoke, rhyme and beat for me are Six Flags
Traigo la rima que te trepa puñetas
I bring the rhyme that climbs you, bitches
Puro mariguano tripeando en la banqueta
Pure stoner tripping on the sidewalk
La chompa repleta la carga completa
The jacket full, the load complete
Si no es su problema mejor ni se metan
If it's not your problem, you better not get involved
Tanto tiempo perdido en el vicio
So much time wasted on vice
Ya hasta mi jefa la saco de quicio
I even drive my mom crazy
El pinche rap para es mi oficio
Fucking rap is my job
Pero sin él yo me aviento al precipicio
But without it I throw myself into the abyss
Atórale, anda nena, ven a y devórame
Hurry up, come on baby, come to me and devour me
Sabes bien como soy si no córrale
You know how I am, if not, run away
Llegó la hora de ir a loquearme
It's time to go crazy
Con toda la bola de pinches locotes
With the whole bunch of crazy motherfuckers
préndete el toque
You light up the joint
Que los ojos rojos se noten wey somos grifotes
Let the red eyes show, dude, we're stoners
Tenemos el porte andamos hasta el tope
We have the style, we're all the way up
Que importa si es con tequila o rompope
Who cares if it's with tequila or eggnog
Saca la mota pa′ prende-e-e-e-er
Get the weed out to light u-u-u-up
Ahorita me voy a pone-e-e-e-er
Right now I'm gonna get hi-i-i-igh
Tenemos de la Mery Ja-ja-ja-ja-jane
We have some Mary Ja-ja-ja-ja-ne
Pa' darle hasta el amanece-e-e-er
To keep going until the sun ri-i-i-ses
Saca la mota pa′ prende-e-e-e-er
Get the weed out to light u-u-u-up
Ahorita me voy a pone-e-e-e-er
Right now I'm gonna get hi-i-i-igh
Tenemos de la Mery Ja-ja-ja-ja-jane
We have some Mary Ja-ja-ja-ja-ne
Pa' darle hasta el amanece-e-e-er
To keep going until the sun ri-i-i-ses





Авторы: Margarito Castellanos Hernandez

La Santa Grifa feat. Remik Gonzalez - Pa Prender - Single
Альбом
Pa Prender - Single
дата релиза
09-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.