Текст и перевод песни La Santa Grifa - Bacteriano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
también
la
viví
entre
la
pinche
miseria
I
too
lived
it,
among
the
fucking
misery,
girl
Hoy
estamos
haciendo
un
chingo
de
feria
Today
we're
making
a
shit
ton
of
money
Esto
no
es
juego
homie
es
cosa
seria
This
ain't
a
game,
homie,
it's
serious
shit
Entrando
a
tu
cerebro
como
una
bacteria
Entering
your
brain
like
a
bacteria
Yo
también
la
viví
entre
la
pinche
miseria
I
too
lived
it,
among
the
fucking
misery,
girl
Hoy
estamos
haciendo
un
chingo
de
feria
Today
we're
making
a
shit
ton
of
money
Esto
no
es
juego
homie
es
cosa
seria
This
ain't
a
game,
homie,
it's
serious
shit
Entrando
a
tu
cerebro
como
una
bacteria
Entering
your
brain
like
a
bacteria
Súbele
pa
que
te
trepe
en
el
viaje
Turn
it
up
so
it
takes
you
on
the
trip
Dale
más
arriba
de
la
nube,
que
no
baje
Take
it
higher
than
the
clouds,
don't
let
it
come
down
Wacha
lo
que
traje
Look
what
I
brought
Pura
buena
merca
no
ocupa
que
la
rebaje
Pure
good
shit,
doesn't
need
to
be
cut
Entiende
el
mensaje
aunque
no
es
el
objetivo
Understand
the
message
even
if
it's
not
the
objective
Sólo
quiero
hacer
música
pa
andar
loqueando
chido
I
just
wanna
make
music
to
be
chillin'
and
trippin'
Expresar
lo
que
he
sentido,
relatar
lo
que
he
vivido
Express
what
I've
felt,
narrate
what
I've
lived
Ahora
la
feria
llega
sola,
gracias
a
dios
toy'
bendecido
Now
the
money
comes
on
its
own,
thank
God
I'm
blessed
O
tal
vez
es
la
recompensa
por
to'
lo
sufrido
Or
maybe
it's
the
reward
for
all
the
suffering
Quieren
que
le
pare
pero
más
le
sigo
They
want
me
to
stop,
but
I
keep
going
Me
ven
todo
loco,
todo
amanecido
They
see
me
all
crazy,
all
up
all
night
No
dejo
mis
sueños,
acá
los
persigo
I
don't
leave
my
dreams,
I
chase
them
here
Un
pinche
desmadre;
lo
que
siempre
he
sido
A
fucking
mess;
what
I've
always
been
Empezar
desde
cero
así
es
más
divertido
Starting
from
scratch
is
more
fun
this
way
Así
de
poco
en
poco,
loco,
más
consigo
Little
by
little,
crazy,
I
get
more
this
way
Recuerden
que
en
esto
no
existen
amigos
Remember
that
there
are
no
friends
in
this
Yo
también
la
viví
entre
la
pinche
miseria
I
too
lived
it,
among
the
fucking
misery,
girl
Hoy
estamos
haciendo
un
chingo
de
feria
Today
we're
making
a
shit
ton
of
money
Esto
no
es
juego
homie
es
cosa
seria
This
ain't
a
game,
homie,
it's
serious
shit
Entrando
a
tu
cerebro
como
una
bacteria
Entering
your
brain
like
a
bacteria
Yo
también
la
viví
entre
la
pinche
miseria
I
too
lived
it,
among
the
fucking
misery,
girl
Hoy
estamos
haciendo
un
chingo
de
feria
Today
we're
making
a
shit
ton
of
money
Esto
no
es
juego
homie
es
cosa
seria
This
ain't
a
game,
homie,
it's
serious
shit
Entrando
a
tu
cerebro
como
una
bacteria
Entering
your
brain
like
a
bacteria
Y
salimos
de
cacería
con
rifles
de
infantería
And
we
go
hunting
with
infantry
rifles
No
es
la
vida
que
quería,
pero
no
me
quejo
It's
not
the
life
I
wanted,
but
I
don't
complain
Me
levanto
si
me
caigo
y
fue
por
pendejo
I
get
up
if
I
fall,
and
it
was
'cause
I
was
stupid
Tú
tranquilo
acá
la
muerte
va
a
agarrar
parejo
You
chill,
death
will
come
for
everyone
equally
Por
eso
ahora
tengo
lo
que
quiero
That's
why
now
I
have
what
I
want
Las
morras,
las
drogas
también
el
dinero
The
girls,
the
drugs,
also
the
money
La
muerte
en
la
calle
dice;
acá
te
espero
Death
in
the
street
says;
I'll
wait
for
you
here
Si
quieres
yo
quiero
If
you
want,
I
want
Y
donde
me
toque
le
digo
que
ahí
mero
And
wherever
it
gets
me
I
tell
it
right
there
Por
eso
mejor
sólo
escucha
y
calla
That's
why
it's
better
just
listen
and
shut
up
Soy
Mexicano,
me
muero
en
la
raya
I'm
Mexican,
I
die
on
the
line
(Simón
ese)
(Yeah,
that's
right)
Anda
ven
y
dime
qué
te
parece
Come
and
tell
me
what
you
think
Que
para
muchos
soy
su
viernes
trece
That
for
many
I'm
their
Friday
the
13th
Cuéntame
de
qué
presumes
y
te
diré
de
qué
careces
Tell
me
what
you
boast
about
and
I'll
tell
you
what
you
lack
De
la
tierra
dónde
la
hierba
crece
From
the
land
where
the
weed
grows
Y
de
acá
yo
soy,
saca
la
mois
And
I'm
from
here,
pull
out
the
weed
Porque
en
las
calles
esto
es
lo
de
hoy
Because
in
the
streets
this
is
what's
up
Se
pa
onde
voy
y
dónde
estoy
I
know
where
I'm
going
and
where
I
am
Y
mientras
sea
de
la
chida
le
doy
And
as
long
as
it's
the
good
stuff,
I'm
in
Voy
por
la
feria,
esto
es
cosa
seria
I'm
going
for
the
money,
this
is
serious
shit
Siempre
anestesiado
Always
numb
Quién
lo
hubiera
imaginado
Who
would
have
thought
Que
ese
loco
marginado
That
that
crazy
outcast
Lograría
salir
del
barrio
Would
make
it
out
of
the
hood
Pero
acá
me
quedo
But
I
stay
here
Voy
por
la
feria,
esto
es
cosa
seria
I'm
going
for
the
money,
this
is
serious
shit
Siempre
anestesiado
Always
numb
Quién
lo
hubiera
imaginado
Who
would
have
thought
Que
ese
loco
marginado
That
that
crazy
outcast
Lograría
salir
del
barrio
Would
make
it
out
of
the
hood
Pero
acá
me
quedo
But
I
stay
here
Pa
ponerme
bien
grifo
y
bien
pedo
To
get
real
high
and
real
drunk
Que
se
arme
loco
Let's
get
crazy
Es
La
Santa
Grifa,
en
tu
barrio
It's
La
Santa
Grifa,
in
your
hood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.