La Santa Grifa - Celoso Enfermo - перевод текста песни на немецкий

Celoso Enfermo - La Santa Grifaперевод на немецкий




Celoso Enfermo
Krankhaft Eifersüchtig
Yo siento que no sientes nada
Ich fühle, dass du nichts fühlst
Soy un celoso enfermo
Ich bin ein krankhaft Eifersüchtiger
No quiero que a nadie le dirijas la palabra
Ich will nicht, dass du mit irgendjemandem ein Wort wechselst
Condenada si me desobedeses lo nuestro se acaba
Verdammt, wenn du mir nicht gehorchst, ist es mit uns aus
Yo siento que no sientes nada
Ich fühle, dass du nichts fühlst
Soy un celoso enfermo
Ich bin ein krankhaft Eifersüchtiger
No quiero que a nadie le dirijas la palabra
Ich will nicht, dass du mit irgendjemandem ein Wort wechselst
Condenada si me desobedeses lo nuestro se acaba
Verdammt, wenn du mir nicht gehorchst, ist es mit uns aus
Te quiero un chingo y bien lo sabes
Ich liebe dich verdammt doll und das weißt du genau
Pero no quiero mirarte con nadie
Aber ich will dich mit niemandem sehen
Cero amiguitos por que les parto su madre
Null kleine Freunde, denn denen schlage ich die Fresse ein
Si en la calle alguien te chifla unos vergazos se aterriza
Wenn dir auf der Straße jemand nachpfeift, fängt er sich ein paar Schläge
Solo no te sientas triste anda muestrame una sonrisa
Sei nur nicht traurig, komm, zeig mir ein Lächeln
Que si te celo es por que me importas
Dass ich auf dich eifersüchtig bin, ist, weil du mir wichtig bist
Si alguien se pasa de lanza me convierto en chacorta
Wenn jemand über die Stränge schlägt, werde ich zu Chacorta
Me gusta la vida loca tanto como tu me gustas
Ich mag das verrückte Leben genauso sehr, wie du mir gefällst
Si tu eres como mi mota por algo mi ser te busca
Wenn du wie mein Gras bist, sucht mein Wesen dich nicht ohne Grund
No quiero perderte nunca
Ich will dich niemals verlieren
Tampoco que te juntes con rucas, como tus amigas
Auch nicht, dass du dich mit Weibern triffst, wie deinen Freundinnen
Porque al chile son bien putas... Adonde vas sin mi permiso
Denn ehrlich gesagt sind sie ziemliche Schlampen... Wohin gehst du ohne meine Erlaubnis?
Tienes que avisarme si no me vas a sacar de quizio
Du musst mir Bescheid sagen, sonst bringst du mich um den Verstand
Yo bien se que varios pinches vatos andan tras de ti
Ich weiß genau, dass mehrere verdammte Kerle hinter dir her sind
Esta noche a la Fiesta no voy a dejarte ir
Heute Abend lasse ich dich nicht zur Party gehen
Ahora tienes que aguantarte y si no te gusta puedes dejarme
Jetzt musst du es aushalten, und wenn es dir nicht gefällt, kannst du mich verlassen
Yo siento que no sientes nada
Ich fühle, dass du nichts fühlst
Soy un celoso enfermo
Ich bin ein krankhaft Eifersüchtiger
No quiero que a nadie le dirijas la palabra
Ich will nicht, dass du mit irgendjemandem ein Wort wechselst
Condenada si me desobedeses lo nuestro se acaba
Verdammt, wenn du mir nicht gehorchst, ist es mit uns aus
Yo siento que no sientes nada
Ich fühle, dass du nichts fühlst
Soy un celoso enfermo
Ich bin ein krankhaft Eifersüchtiger
No quiero que a nadie le dirijas la palabra
Ich will nicht, dass du mit irgendjemandem ein Wort wechselst
Condenada si me desobedeses lo nuestro se acaba
Verdammt, wenn du mir nicht gehorchst, ist es mit uns aus
Se que soy un cabron bien hecho
Ich weiß, ich bin ein gut gebauter Mistkerl
No te lo tomes muy apecho con lo que
Nimm es dir nicht zu Herzen, was
Te voy a decir procurare ser honesto
Ich dir sagen werde, ich werde versuchen, ehrlich zu sein
Cuando estes conmigo no voltees a ver a nadie
Wenn du bei mir bist, schau niemanden an
Si dicen que soy celoso compulsivo me vale
Wenn sie sagen, ich sei zwanghaft eifersüchtig, ist mir das egal
Arre mija ya no la cague no me haga
Komm schon, Süße, versau es nicht, bring mich nicht dazu,
Que le repita lo que usted re bien ya se sabe
Dass ich wiederhole, was du schon verdammt gut weißt
Que soy celoso ya lo se que de quicio te saque
Dass ich eifersüchtig bin, weiß ich schon, dass ich dich um den Verstand gebracht habe,
Ya también lo se pero así me quede y me dan ganas
Das weiß ich auch schon, aber so bin ich nun mal und ich kriege Lust
De gritas diento que vo' a reventar ese que te escribe
Zu schreien, ich fühle, ich werde den Typen platzen lassen, der dir schreibt
No lo quiero ver jamas, por cierto ¿quien es ese pendejo?
Ich will ihn nie wieder sehen, übrigens, wer ist dieser Idiot?
El que te manda selficitas con tu nombre en el espejo
Der dir Selfies mit deinem Namen auf dem Spiegel schickt
Me gusta pensar chingaderas y mas solo me agobio
Ich denke gerne Scheißdreck und quäle mich nur noch mehr selbst
Si no le Gusta que la manden pues no tenga novio
Wenn es dir nicht gefällt, herumkommandiert zu werden, dann hab halt keinen Freund
Que las buenas noches que las buenas tardes
Ob gute Nacht, ob guten Tag
Que chingaus tienes que dar explicaciones cuando sales
Was zum Teufel musst du Erklärungen abgeben, wenn du ausgehst?
Sera que me ongo así por que te amo y valoro
Ist es vielleicht, weil ich dich liebe und schätze, dass ich so werde?
O de plano creo que ya estoy quedando loco
Oder glaube ich einfach, dass ich schon verrückt werde?
(Creo que ya estoy quedando loco)
(Ich glaube, ich werde schon verrückt)
Yo siento que no sientes nada
Ich fühle, dass du nichts fühlst
Soy un celoso enfermo
Ich bin ein krankhaft Eifersüchtiger
No quiero que a nadie le dirijas la palabra
Ich will nicht, dass du mit irgendjemandem ein Wort wechselst
Condenada si me desobedeses lo nuestro se acaba
Verdammt, wenn du mir nicht gehorchst, ist es mit uns aus
Yo siento que no sientes nada
Ich fühle, dass du nichts fühlst
Soy un celoso enfermo
Ich bin ein krankhaft Eifersüchtiger
No quiero que a nadie le dirijas la palabra
Ich will nicht, dass du mit irgendjemandem ein Wort wechselst
Condenada si me desobedeses lo nuestro se acaba
Verdammt, wenn du mir nicht gehorchst, ist es mit uns aus
El tipico vato machista antes amor
Der typische Macho-Kerl, früher Liebe
Soy tambien materialista con el tiempo
Ich bin auch materialistisch mit der Zeit
Se ah convertido en una bestia por los celos cegados
Er ist zu einem Tier geworden, geblendet von Eifersucht
Sus caricias se han convertido en golpizas
Seine Zärtlichkeiten sind zu Schlägen geworden
Dia a dia es el calvario que esa joven
Tag für Tag ist es das Martyrium, das diese junge Frau
Vive a diario entre golpes, insultos, reclamos
Täglich erlebt, zwischen Schlägen, Beleidigungen, Vorwürfen
Por celos imaginarios mujer bien sabes de lo que te
Wegen eingebildeter Eifersucht, Frau, du weißt gut, wovon ich
Estoy hablando que las penas del amor es el corazón encadenado
Spreche, dass die Leiden der Liebe ein angekettetes Herz sind
No se por que te aferras a ese sentimiento
Ich weiß nicht, warum du dich an dieses Gefühl klammerst
Que supuestamente el te ama que por eso el actua violento
Dass er dich angeblich liebt, dass er deshalb gewalttätig handelt
Es puro pedo mientras tanto sigues siendo la cenicienta de su cuento
Das ist reiner Quatsch, währenddessen bist du weiterhin Aschenputtel in seiner Geschichte
Cuanto maltrato psicológico seguiras aguantando
Wie viel psychische Misshandlung wirst du noch ertragen?
Con la esperanza de que cambie ese bastardo, Disculpa!
In der Hoffnung, dass dieser Bastard sich ändert, Entschuldigung!
Por ser sincero pero es la unica forma en la que cambian es cuando
Dass ich ehrlich bin, aber die einzige Art, wie sie sich ändern, ist, wenn
Vas pal agujero
Du ins Loch fährst
Yo siento que no sientes nada
Ich fühle, dass du nichts fühlst
Soy un celoso enfermo
Ich bin ein krankhaft Eifersüchtiger
No quiero que a nadie le dirijas la palabra
Ich will nicht, dass du mit irgendjemandem ein Wort wechselst
Condenada si me desobedeses lo nuestro se acaba
Verdammt, wenn du mir nicht gehorchst, ist es mit uns aus
Yo siento que no sientes nada
Ich fühle, dass du nichts fühlst
Soy un celoso enfermo
Ich bin ein krankhaft Eifersüchtiger
No quiero que a nadie le dirijas la palabra
Ich will nicht, dass du mit irgendjemandem ein Wort wechselst
Condenada si me desobedeses lo nuestro se acaba
Verdammt, wenn du mir nicht gehorchst, ist es mit uns aus





Авторы: Margarito Castellanos Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.