Текст и перевод песни La Santa Grifa - Celoso Enfermo
Celoso Enfermo
Ревнивый больной
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Я
чувствую,
что
ты
ничего
не
чувствуешь
Soy
un
celoso
enfermo
Я
ревнивый
больной
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Не
хочу,
чтобы
ты
с
кем-либо
говорила
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Проклятье,
если
ты
ослушаешься,
между
нами
всё
кончено
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Я
чувствую,
что
ты
ничего
не
чувствуешь
Soy
un
celoso
enfermo
Я
ревнивый
больной
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Не
хочу,
чтобы
ты
с
кем-либо
говорила
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Проклятье,
если
ты
ослушаешься,
между
нами
всё
кончено
Te
quiero
un
chingo
y
bien
lo
sabes
Я
тебя
очень
люблю,
и
ты
это
знаешь
Pero
no
quiero
mirarte
con
nadie
Но
я
не
хочу
видеть
тебя
с
кем-то
другим
Cero
amiguitos
por
que
les
parto
su
madre
Никаких
друзей,
потому
что
я
им
надеру
задницу
Si
en
la
calle
alguien
te
chifla
unos
vergazos
se
aterriza
Если
на
улице
кто-то
тебе
свистнет,
получит
по
морде
Solo
no
te
sientas
triste
anda
muestrame
una
sonrisa
Только
не
грусти,
улыбнись
мне
Que
si
te
celo
es
por
que
me
importas
Я
ревную,
потому
что
ты
мне
небезразлична
Si
alguien
se
pasa
de
lanza
me
convierto
en
chacorta
Если
кто-то
перейдет
черту,
я
превращусь
в
монстра
Me
gusta
la
vida
loca
tanto
como
tu
me
gustas
Мне
нравится
безумная
жизнь
так
же,
как
ты
мне
нравишься
Si
tu
eres
como
mi
mota
por
algo
mi
ser
te
busca
Если
ты
как
моя
травка,
то
мое
существо
тебя
ищет
не
просто
так
No
quiero
perderte
nunca
Я
не
хочу
тебя
никогда
терять
Tampoco
que
te
juntes
con
rucas,
como
tus
amigas
И
чтобы
ты
не
тусовалась
с
девицами,
как
твои
подруги
Porque
al
chile
son
bien
putas...
Adonde
vas
sin
mi
permiso
Потому
что,
честно
говоря,
они
настоящие
шлюхи...
Куда
ты
идешь
без
моего
разрешения?
Tienes
que
avisarme
si
no
me
vas
a
sacar
de
quizio
Ты
должна
предупредить
меня,
иначе
ты
меня
с
ума
сведешь
Yo
bien
se
que
varios
pinches
vatos
andan
tras
de
ti
Я
точно
знаю,
что
за
тобой
бегает
куча
парней
Esta
noche
a
la
Fiesta
no
voy
a
dejarte
ir
Сегодня
вечером
на
вечеринку
я
тебя
не
пущу
Ahora
tienes
que
aguantarte
y
si
no
te
gusta
puedes
dejarme
Теперь
ты
должна
терпеть,
а
если
тебе
не
нравится,
можешь
уйти
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Я
чувствую,
что
ты
ничего
не
чувствуешь
Soy
un
celoso
enfermo
Я
ревнивый
больной
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Не
хочу,
чтобы
ты
с
кем-либо
говорила
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Проклятье,
если
ты
ослушаешься,
между
нами
всё
кончено
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Я
чувствую,
что
ты
ничего
не
чувствуешь
Soy
un
celoso
enfermo
Я
ревнивый
больной
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Не
хочу,
чтобы
ты
с
кем-либо
говорила
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Проклятье,
если
ты
ослушаешься,
между
нами
всё
кончено
Se
que
soy
un
cabron
bien
hecho
Я
знаю,
что
я
настоящий
ублюдок
No
te
lo
tomes
muy
apecho
con
lo
que
Не
воспринимай
близко
к
сердцу
то,
что
Te
voy
a
decir
procurare
ser
honesto
Я
тебе
скажу,
постараюсь
быть
честным
Cuando
estes
conmigo
no
voltees
a
ver
a
nadie
Когда
ты
со
мной,
не
смотри
ни
на
кого
Si
dicen
que
soy
celoso
compulsivo
me
vale
Мне
плевать,
если
говорят,
что
я
ревнивый
психопат
Arre
mija
ya
no
la
cague
no
me
haga
Давай,
милая,
не
облажайся,
не
заставляй
меня
Que
le
repita
lo
que
usted
re
bien
ya
se
sabe
Повторять
то,
что
ты
и
так
прекрасно
знаешь
Que
soy
celoso
ya
lo
se
que
de
quicio
te
saque
Что
я
ревнивый,
я
это
знаю,
что
я
тебя
бешу
Ya
también
lo
se
pero
así
me
quede
y
me
dan
ganas
Я
это
тоже
знаю,
но
я
такой,
и
мне
хочется
De
gritas
diento
que
vo'
a
reventar
ese
que
te
escribe
Кричать,
чувствую,
что
взорвусь,
тот,
кто
тебе
пишет
No
lo
quiero
ver
jamas,
por
cierto
¿quien
es
ese
pendejo?
Я
не
хочу
его
видеть
никогда,
кстати,
кто
этот
придурок?
El
que
te
manda
selficitas
con
tu
nombre
en
el
espejo
Тот,
кто
шлет
тебе
селфи
с
твоим
именем
на
зеркале
Me
gusta
pensar
chingaderas
y
mas
solo
me
agobio
Мне
нравится
думать
о
всякой
ерунде,
и
я
только
больше
напрягаюсь
Si
no
le
Gusta
que
la
manden
pues
no
tenga
novio
Если
ей
не
нравится,
когда
ей
командуют,
пусть
не
заводит
парня
Que
las
buenas
noches
que
las
buenas
tardes
Что
"спокойной
ночи",
что
"добрый
день"
Que
chingaus
tienes
que
dar
explicaciones
cuando
sales
Какого
черта
ты
должна
объясняться,
когда
выходишь?
Sera
que
me
ongo
así
por
que
te
amo
y
valoro
Может,
я
такой,
потому
что
люблю
тебя
и
ценю
O
de
plano
creo
que
ya
estoy
quedando
loco
Или,
похоже,
я
уже
схожу
с
ума
(Creo
que
ya
estoy
quedando
loco)
(Похоже,
я
уже
схожу
с
ума)
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Я
чувствую,
что
ты
ничего
не
чувствуешь
Soy
un
celoso
enfermo
Я
ревнивый
больной
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Не
хочу,
чтобы
ты
с
кем-либо
говорила
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Проклятье,
если
ты
ослушаешься,
между
нами
всё
кончено
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Я
чувствую,
что
ты
ничего
не
чувствуешь
Soy
un
celoso
enfermo
Я
ревнивый
больной
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Не
хочу,
чтобы
ты
с
кем-либо
говорила
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Проклятье,
если
ты
ослушаешься,
между
нами
всё
кончено
El
tipico
vato
machista
antes
amor
Типичный
мачо,
раньше
- любовь
Soy
tambien
materialista
con
el
tiempo
Я
тоже
материалист,
со
временем
Se
ah
convertido
en
una
bestia
por
los
celos
cegados
Он
превратился
в
зверя
из-за
ослепляющей
ревности
Sus
caricias
se
han
convertido
en
golpizas
Его
ласки
превратились
в
побои
Dia
a
dia
es
el
calvario
que
esa
joven
День
за
днем
- это
пытка,
которую
эта
молодая
Vive
a
diario
entre
golpes,
insultos,
reclamos
Женщина
переживает
ежедневно
среди
ударов,
оскорблений,
упреков
Por
celos
imaginarios
mujer
bien
sabes
de
lo
que
te
Из-за
воображаемой
ревности,
женщина,
ты
прекрасно
знаешь,
о
чем
я
Estoy
hablando
que
las
penas
del
amor
es
el
corazón
encadenado
Говорю,
что
муки
любви
- это
скованное
сердце
No
se
por
que
te
aferras
a
ese
sentimiento
Я
не
понимаю,
почему
ты
держишься
за
это
чувство
Que
supuestamente
el
te
ama
que
por
eso
el
actua
violento
Что
он
якобы
тебя
любит,
что
поэтому
он
ведет
себя
жестоко
Es
puro
pedo
mientras
tanto
sigues
siendo
la
cenicienta
de
su
cuento
Это
всё
чушь,
а
ты
пока
остаешься
Золушкой
в
его
сказке
Cuanto
maltrato
psicológico
seguiras
aguantando
Сколько
психологического
насилия
ты
еще
будешь
терпеть
Con
la
esperanza
de
que
cambie
ese
bastardo,
Disculpa!
В
надежде,
что
этот
ублюдок
изменится,
извини!
Por
ser
sincero
pero
es
la
unica
forma
en
la
que
cambian
es
cuando
За
откровенность,
но
они
меняются
только
одним
способом
- когда
Vas
pal
agujero
Ты
отправляешься
в
могилу
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Я
чувствую,
что
ты
ничего
не
чувствуешь
Soy
un
celoso
enfermo
Я
ревнивый
больной
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Не
хочу,
чтобы
ты
с
кем-либо
говорила
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Проклятье,
если
ты
ослушаешься,
между
нами
всё
кончено
Yo
siento
que
no
sientes
nada
Я
чувствую,
что
ты
ничего
не
чувствуешь
Soy
un
celoso
enfermo
Я
ревнивый
больной
No
quiero
que
a
nadie
le
dirijas
la
palabra
Не
хочу,
чтобы
ты
с
кем-либо
говорила
Condenada
si
me
desobedeses
lo
nuestro
se
acaba
Проклятье,
если
ты
ослушаешься,
между
нами
всё
кончено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margarito Castellanos Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.