Текст и перевод песни La Santa Grifa - Cueste Lo Que Me Cueste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cueste Lo Que Me Cueste
Whatever It Takes
De
nuevo
volví
a
escuchar
esa
melodía
Once
again,
I
listened
to
that
song
Esa
que
tu
me
dedicaste
aquel
otro
día
The
one
you
dedicated
to
me
that
day
La
que
decía
que
me
amarias
por
siempre
The
one
that
said
you
would
love
me
forever
Hoy
comprendí
que
eres
perfecta
cuando
mientes
Today
I
realized
that
you
are
perfect
when
you
lie
Y
a
mi
me
toca
ser
creedor
de
tus
And
it
is
my
turn
to
believe
your
Mentiras,
de
tus
cuentos
fanfarronerias
Lies,
your
braggart
stories
Cualquiera
pensaría
que
dices
la
verdad
Anyone
would
think
that
you
were
telling
the
truth
Pero
en
realidad
la
mentira
es
tu
especialidad
But
in
reality,
lying
is
your
specialty
Entonces
como
saber
cuando
estas
mintiendo
ni
yo
se
So
how
do
I
know
when
you're
lying?
Not
even
I
know
Y
eso
que
te
llevo
tanto
conociendo
And
that
says
a
lot,
considering
how
long
I've
known
you
Desgraciadamente
soy
el
afectado
Unfortunately,
I
am
the
one
affected
Por
haberme
equivocado
For
having
made
a
mistake
Y
enamorado
estoy
And
I
am
in
love
Pero
te
juro
que
un
día
voy
a
olvidarte
But
I
swear
that
one
day
I'm
going
to
forget
you
Yo
te
aseguro
que
voy
a
dejar
de
amarte
I
assure
you
that
I'm
going
to
stop
loving
you
No
me
preguntes
como
porque
no
lo
se
Don't
ask
me
how
because
I
don't
know
Se
me
dificulta
todo
pero
lo
haré
It's
difficult,
but
I'll
do
it
Aun
que
sea
lo
último
que
haga
Even
if
it's
the
last
thing
I
do
Me
considero
hombre
y
un
hombre
debe
tener
palabra
I
consider
myself
a
man,
and
a
man
must
keep
his
word
No
dudes
de
lo
que
te
estoy
diciendo
Do
not
doubt
what
I'm
telling
you
Perfectame
sabes
que
yo
jamás
fuí
bueno
mintiendo
You
know
full
well
that
I
was
never
good
at
lying
Te
olvidaré
cueste
lo
que
me
cueste
eliminaré
recuerdos
de
mi
mente
I
will
forget
you,
whatever
it
takes.
I
will
erase
the
memories
from
my
mind
Ambos
sabemos
que
hay
un
presente
y
un
We
both
know
that
there
is
a
present
and
a
Pasado
que
cuando
menos
lo
piense
ya
habrá
acabado
Past
that
will
be
over
before
we
know
it
Te
olvidare
cueste
lo
que
me
cueste
eliminaré
recuerdos
de
mi
mente
I
will
forget
you,
whatever
it
takes.
I
will
erase
the
memories
from
my
mind
Ambos
sabemos
que
hay
un
presente
y
un
We
both
know
that
there
is
a
present
and
a
Pasado
que
cuando
menos
lo
piense
ya
habrá
acabado
Past
that
will
be
over
before
we
know
it
Y
si
el
recuerdo
no
se
borra
por
completo
And
if
the
memory
is
not
completely
erased
Quiero
guardarme
el
secreto
I
want
to
keep
the
secret
Que
nadie
sepa
que
aún
me
acuerdo
de
ti
si
Let
no
one
know
that
I
still
remember
you
if
No
eres
capaz
de
interferir
You
are
not
able
to
interfere
Y
yo
ya
no
quiero
que
interfieras
por
mi
haz
lo
que
quieras
si
And
I
no
longer
want
you
to
interfere.
For
my
sake,
do
whatever
you
want,
if
Siempre
lo
haz
hecho
así
de
igual
manera
You
have
always
done
it
that
way
No
sera
la
primera
pero
si
la
última
para
mi
It
won't
be
the
first,
but
it
will
be
the
last
for
me
Aunque
se
que
para
ti
no
Although
I
know
that
for
you
it
will
not
be
Pero
vas
a
extrañar
ese
amor
que
un
día
te
di
y
But
you're
going
to
miss
the
love
that
I
once
gave
you
Comprenderás
lo
que
fui
sentirás
lo
que
yo
sentí
y
y
y...
And
you
will
understand
what
I
was,
you
will
feel
what
I
felt,
and...
Pero
vas
a
extrañar
ese
amor
que
un
día
te
di
y
But
you're
going
to
miss
the
love
that
I
once
gave
you
Comprenderás
lo
que
fui
sentirás
lo
que
yo
sentí
y
y
y...
And
you
will
understand
what
I
was,
you
will
feel
what
I
felt,
and...
Te
olvidare
cueste
lo
que
me
cueste
eliminaré
recuerdos
de
mi
mente
I
will
forget
you,
whatever
it
takes.
I
will
erase
the
memories
from
my
mind
Ambos
sabemos
que
ahí
un
presente
y
un
We
both
know
that
there
is
a
present
and
a
Pasado
que
cuando
menos
lo
piense
ya
habrá
acabado
Past
that
will
be
over
before
we
know
it
Te
olvidaré
cueste
lo
que
me
cueste
eliminaré
recuerdos
de
mi
mente
I
will
forget
you,
whatever
it
takes.
I
will
erase
the
memories
from
my
mind
Ambos
sabemos
que
hay
un
presente
y
un
We
both
know
that
there
is
a
present
and
a
Pasado
que
cuando
menos
lo
piense
ya
habrá
acabado
Past
that
will
be
over
before
we
know
it
Ahí
vamos
a
seguir
quemando
aunque
me
quede
sin
neuronas
We
are
going
to
keep
burning
even
if
I
run
out
of
neurons
MEXICO
SANTA
GRIFA
2-13
MEXICO
SANTA
GRIFA
2-13
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.