La Santa Grifa - Después - перевод текста песни на немецкий

Después - La Santa Grifaперевод на немецкий




Después
Danach
Después de una noche de loquera
Nach einer verrückten Nacht
Me levanto en la mañana y digo
Wach ich morgens auf und sag'
"Qué pinche peda"
"Was für'n Scheiß-Suff"
Si es que me pegó la cruda, me la cura una chela
Wenn mich der Kater erwischt hat, heilt ihn ein Bierchen
Y unos toques de hierba
Und ein paar Züge Gras
Después de una noche de loquera
Nach einer verrückten Nacht
Me levanto en la mañana y digo
Wach ich morgens auf und sag'
"Qué pinche peda"
"Was für'n Scheiß-Suff"
Si es que me pegó la cruda, me la cura una chela
Wenn mich der Kater erwischt hat, heilt ihn ein Bierchen
Y unos toques de hierba
Und ein paar Züge Gras
¡A la verga!, pinche cruda, me pegó macizo
Verdammt!, scheiß Kater, der hat mich hart erwischt
Primero lo primero, buscaré en la estufa un guiso
Eins nach dem anderen, ich such' auf dem Herd nach 'nem Eintopf
A ver si hicieron de comer
Mal sehen, ob sie was zu essen gemacht haben
Si no pues ya ni pedo, ya me la pelé
Wenn nicht, dann scheiß drauf, hab ich Pech gehabt
Le salgo pa' fuera a ver si topo un camarada
Ich geh' raus, mal sehen, ob ich 'nen Kumpel treffe
Prendiendo el respectivo mañanero que no falla
Der den obligatorischen Morgen-Joint anzündet, der nie fehlt
La chompa me estalla, una Guama me caería
Mein Schädel platzt, 'ne Guama würde guttun
Lánzate por ella, chido, me alegraste el día
Hol sie dir, cool, du hast meinen Tag gerettet
Y madre mía, me sabe bien buena
Und meine Güte, die schmeckt echt gut
Mi mente otra vez siente que vuela
Mein Geist fühlt sich wieder an, als würde er fliegen
Qué pinche cruda ni que la verga
Was für'n Scheiß-Kater, vergiss den Scheiß
Venga, venga, venga, venga lo que tenga que venir
Komm, komm, komm, komm, was kommen muss
A me gusta vivir
Mir gefällt es zu leben
Qué amargado al ataúd no voy a ir
Verbittert werd' ich nicht in den Sarg gehen
Después de una noche de loquera
Nach einer verrückten Nacht
Me levanto en la mañana y digo
Wach ich morgens auf und sag'
"Qué pinche peda"
"Was für'n Scheiß-Suff"
Si es que me pegó la cruda, me la cura una chela
Wenn mich der Kater erwischt hat, heilt ihn ein Bierchen
Y unos toques de hierba
Und ein paar Züge Gras
Después de una noche de loquera
Nach einer verrückten Nacht
Me levanto en la mañana y digo
Wach ich morgens auf und sag'
"Qué pinche peda"
"Was für'n Scheiß-Suff"
Si es que me pegó la cruda, me la cura una chela
Wenn mich der Kater erwischt hat, heilt ihn ein Bierchen
Y unos toques de hierba
Und ein paar Züge Gras
Domingo, 03:00 de la tarde y de ayer yo no me acuerdo
Sonntag, 15:00 Uhr nachmittags und an gestern erinnere ich mich nicht
Me levanto de la cama y todavía me siento pedo
Ich steh' aus dem Bett auf und fühl mich immer noch besoffen
Obviamente directo al refri sin ganas
Natürlich direkt zum Kühlschrank, ohne Bock
Voy con la esperanza de a ver si quedaron más Guamas
Ich geh' mit der Hoffnung, mal sehen, ob noch mehr Guamas übrig sind
Buscando el baja avión
Suche nach dem Katerfutter
A ver qué la jefa hizo
Mal sehen, was die Chefin [Mutter] gemacht hat
Pa' cargar baterías y seguirle con este vicio
Um Batterien aufzuladen und mit dieser Sucht weiterzumachen
Que llevo desde el viernes
Die ich seit Freitag habe
Estoy loquito
Ich bin ein bisschen verrückt
Yo sólo quiero recibir el lunes bien bonito
Ich will nur den Montag schön begrüßen
Como se debe
Wie es sich gehört
Si quiero curarla
Wenn ich ihn [den Kater] kurieren will
El abanico en mis huevos
Den Ventilator auf meine Eier
Y a la verga la chamba
Und scheiß auf die Arbeit
Ya que soy huevón
Ich weiß schon, dass ich faul bin
Pero al chile, no me quejo
Aber ehrlich gesagt, ich beschwer mich nicht
Hasta Frankenstein se ha de quedar bien pendejo
Selbst Frankenstein würde echt dumm dastehen
Si se compara conmigo no es nada
Wenn er sich mit mir vergleicht, ist er nichts
Así es como la llevo en esta vida malandra
So lebe ich dieses Gaunerleben
Diosito, gracias por mandarme estos amigos
Gottchen, danke, dass du mir diese Freunde geschickt hast
Mi semana tiene tres sábados y dos domingos
Meine Woche hat drei Samstage und zwei Sonntage
Después de
Danach
De mucho, mucho alcohol
Nach viel, viel Alkohol
Después de
Danach
De un pinche pachangón
Nach einer verdammten Riesenparty
Después de (después de)
Danach (danach)
De haber cogido, andar venido, todo herido
Nachdem ich gevögelt hab', fertig war, ganz verletzt
Loco, me quedé dormido
Verrückt, bin ich eingeschlafen
Después de
Danach
De mucho, mucho alcohol
Nach viel, viel Alkohol
Después de
Danach
De un pinche pachangón
Nach einer verdammten Riesenparty
Después de (después de)
Danach (danach)
De haber cogido, andar venido, todo herido
Nachdem ich gevögelt hab', fertig war, ganz verletzt
Loco, me quedé dormido
Verrückt, bin ich eingeschlafen
Después de una noche de loquera
Nach einer verrückten Nacht
Me levanto en la mañana y digo
Wach ich morgens auf und sag'
"Qué pinche peda"
"Was für'n Scheiß-Suff"
Si es que me pegó la cruda, me la cura una chela
Wenn mich der Kater erwischt hat, heilt ihn ein Bierchen
Y unos toques de hierba
Und ein paar Züge Gras
Después de una noche de loquera
Nach einer verrückten Nacht
Me levanto en la mañana y digo
Wach ich morgens auf und sag'
"Qué pinche peda"
"Was für'n Scheiß-Suff"
Si es que me pegó la cruda, me la cura una chela
Wenn mich der Kater erwischt hat, heilt ihn ein Bierchen
Y unos toques de hierba
Und ein paar Züge Gras
Después de una noche de loquera
Nach einer verrückten Nacht
Me levanto en la mañana y digo
Wach ich morgens auf und sag'
"Qué pinche peda"
"Was für'n Scheiß-Suff"
Si es que me pegó la cruda, me la cura una chela
Wenn mich der Kater erwischt hat, heilt ihn ein Bierchen
Y unos toques de hierba
Und ein paar Züge Gras
Y eso es si me levanto
Und das ist, wenn ich überhaupt aufstehe
Porque la verdad casi siempre caigo como piedra
Denn die Wahrheit ist, ich falle fast immer um wie ein Stein
Me quedo dormir bien pedo y me vale verga
Ich schlaf' total besoffen ein und es ist mir scheißegal
Yeah, pura Santa Grifa, perros
Yeah, reine Santa Grifa, Hunde





Авторы: Margarito Castellanos Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.