Текст и перевод песни La Santa Grifa - Esta No Es Pa Ustedes
Esta No Es Pa Ustedes
This One Isn't For You
Sono
in
spiaggia
con
il
Nano
I'm
on
the
beach
with
Nano
E
mi
guardo
intorno
tutto
il
giorno
And
I
look
around
all
day
E
a
parte
qualche
tonno
sembra
il
casting
di
un
film
porno
And
apart
from
some
tuna
it
looks
like
the
casting
for
a
porno
Questo
è
lo
sgamo
della
baia
This
is
the
bay's
scam
Ci
sdraiamo
sulla
ghiaia
We
lie
down
on
the
gravel
Dico
vamos
alla
playa
I
say
vamos
a
la
playa
Perché
la
chica
baila
Because
the
chica
baila
E'
faglia
come
pietra
focaia
sopra
il
suo
corpo
liscio
It's
smooth
like
flint
over
her
smooth
body
Calda
come
la
gomma
di
un
auto
in
pole
position
Hot
like
the
tires
of
a
car
in
pole
position
Questa
sera
si
fa
festa,
si
abbonda
Tonight
we
party,
we
abound
Sulla
cresta
dell'onda
On
the
crest
of
the
wave
Fra
testa
e
voglio
che
si
svesta
questa
bionda
Between
my
head
and
I
want
this
blonde
to
undress
Una
tedesca
e
l'altra
intensa
fresca
One
German
and
the
other
intense
fresh
Ci
si
interseca
con
le
gesta
si
fionda
We
intersect
with
the
deeds,
it
slingshots
E
quella
destra
intanto
fa
da
sponda
And
that
right,
meanwhile,
acts
as
a
support
In
testa
si
gronda,
sudo
come
una
bestia
immonda
My
head
is
dripping,
I
sweat
like
a
filthy
beast
'Sta
qui
mi
pesta,
mi
sfonda,
mi
sa
che
resta
l'impronta
She's
trampling
me,
she's
sinking
me,
I
think
the
mark
remains
Vuoi
che
esco
una
bomba?
Do
you
want
me
to
drop
a
bomb?
Questa
bellezza
mi
tromba
This
beauty
trumpets
me
Rimane
impressa,
ricorda
She
remains
impressed,
she
remembers
Ma
non
depressa,
giù
di
corda
But
not
depressed,
down
Se
trovo
qualche
ragazza
che
tazza
If
I
find
some
girl
who
drinks
A
cui
non
importa
la
stazza
Who
doesn't
care
about
the
size
O
solo
più
bassa,
mi
si
alza
la
mazza
Or
just
shorter,
my
dick
gets
hard
Dimmi
se
ci
stai
(ci
stai)
Tell
me
if
you're
in
(you're
in)
Ti
porto
in
un
bel
posto
dove
c'è
da
I'll
take
you
to
a
nice
place
where
you
can
Divertirsi
ed
il
momento
è
il
nostro
Have
fun
and
the
moment
is
ours
Chica
come
te
io
non
ne
ho
vista
nessuna
Chica,
I
haven't
seen
anyone
like
you
Incastriamoci
su
questa
spiaggia
e
prendiamo
la
luna
Let's
get
stuck
on
this
beach
and
take
the
moon
Dimmi
se
ci
stai
(ci
stai)
Tell
me
if
you're
in
(you're
in)
Ma
prima
dimmi
chi
sei
But
first
tell
me
who
you
are
Svestiti
sembra
che
ti
han
scolpito
gli
dei
Undress,
it
seems
like
the
gods
sculpted
you
Chica
come
te
propria
nessuna
Chica,
there's
no
one
quite
like
you
Lo
facciam
sotto
le
stelle
mentre
qua
la
nostra
pelle
si
consuma
Let's
do
it
under
the
stars
while
our
skin
is
consumed
here
In
discoteca
vado
a
cavalcarmi
una
cavalla
At
the
disco,
I
go
to
ride
a
mare
Dal
centro
della
pista
lei
mi
fissa
mentre
balla
From
the
center
of
the
track,
she
stares
at
me
while
she
dances
Mentre
dall'altra
parte
c'è
n'è
un'altra
che
mi
guarda
While
on
the
other
side
there's
another
one
watching
me
Mi
avvicino
ma
non
troppo
sennò
rischio
che
si
incazza
I
get
closer
but
not
too
much
or
I
risk
her
getting
pissed
"Mattak
quella
lì
ci
sta
a
palla!"
"Mattak
that
one
is
totally
into
it!"
Strappane
un
pezzo,
la
facciamo
su
a
banda
Rip
off
a
piece,
let's
do
it
up
in
the
band
Aspetto
la
risposta
I'm
waiting
for
the
answer
Lascio
a
te
la
prima
mossa
I
leave
the
first
move
to
you
Tu
fisso
sulla
bionda
You
fix
on
the
blonde
Mentre
io
punto
la
rossa
While
I
point
to
the
redhead
Occhi
scuri,
capelli
a
caschetto
Dark
eyes,
bobbed
hair
Tacchi,
mascara,
rossetto
Heels,
mascara,
lipstick
L'altra
coi
baggy
The
other
one
with
baggy
pants
La
maglia
larga,
il
berretto
The
loose
shirt,
the
cap
Che
come
situa
questo
è
il
posto
perfetto
That
as
a
situation
this
is
the
perfect
place
Vogliono
il
nostro
rispetto
They
want
our
respect
Noi
vogliamo
un
rapporto
ristretto
We
want
a
close
relationship
Quella
balla
sul
cubo,
è
una
puttana
sicuro
She
dances
on
the
cube,
she's
a
whore
for
sure
Suona
tipo
un
tamburo,
con
due
schiaffi
sul
culo
It
sounds
like
a
drum,
with
two
slaps
on
the
ass
Tengo
il
pugno
ben
chiuso
sempre
pronto
all'uso
I
keep
my
fist
tightly
closed,
always
ready
for
use
In
caso
di
donna
col
cazzo,
dritto
sul
muso
In
case
of
a
woman
with
a
dick,
straight
in
the
face
Dimmi
se
ci
stai
(ci
stai)
Tell
me
if
you're
in
(you're
in)
Ti
porto
in
un
bel
posto
dove
c'è
da
I'll
take
you
to
a
nice
place
where
you
can
Divertirsi
ed
il
momento
è
il
nostro
Have
fun
and
the
moment
is
ours
Chica
come
te
io
non
ne
ho
vista
nessuna
Chica,
I
haven't
seen
anyone
like
you
Incastriamoci
su
questa
spiaggia
e
prendiamo
la
luna
Let's
get
stuck
on
this
beach
and
take
the
moon
Dimmi
se
ci
stai
(ci
stai)
Tell
me
if
you're
in
(you're
in)
Ma
prima
dimmi
chi
sei
But
first
tell
me
who
you
are
Svestiti
sembra
che
ti
han
scolpito
gli
dei
Undress,
it
seems
like
the
gods
sculpted
you
Chica
come
te
propria
nessuna
Chica,
there's
no
one
quite
like
you
Lo
facciam
sotto
le
stelle
mentre
qua
la
nostra
pelle
si
consuma
Let's
do
it
under
the
stars
while
our
skin
is
consumed
here
Non
voglio
una
scorciatoia
per
il
sottobosco
I
don't
want
a
shortcut
through
the
undergrowth
Vali
più
di
una
sconcia
troia
che
fotto
senza
costo
You
are
worth
more
than
a
lousy
whore
who
fucks
for
free
Sta
donna
in
minigonna
con
il
tacco
senza
stringa
This
woman
in
a
miniskirt
with
heels
without
a
thong
C'ha
uno
sguardo
da
porca,
tra
un
po'
le
stacco
quella
lingua
She
has
a
pig
look,
I'll
rip
that
tongue
off
of
her
soon
Ci
sono
le
alte,
le
basse
There
are
tall
ones,
short
ones
Le
magre,
le
grasse
Skinny
ones,
fat
ones
Quelle
piatte
naturali
Those
flat
natural
ones
Ci
son
pure
le
rifatte
There
are
also
the
remade
ones
Io
personalmente
le
terrei
tutte
quante
Personally,
I
would
keep
them
all
Tenendole
a
bocca
aperta,
usando
il
cazzo
come
idrante
Keeping
their
mouths
open,
using
my
dick
as
a
fire
hydrant
Ma
secondo
te
cucca
c'ha
la
faccia
da
vacca
e
da
mucca
But
do
you
think,
baby,
she
has
the
face
of
a
cow
and
a
moo-cow
E
non
si
trucca
niente
And
she
doesn't
wear
any
makeup
Ma
sicuramente
succhia
But
she
sure
sucks
Mi
piacciono
le
tipe
a
coppia
I
like
girls
in
pairs
Con
le
poppe
doppie
troppe
With
double
boobs,
too
many
Non
quelle
nei
video
che
cagano
nelle
coppe
Not
the
ones
in
videos
that
shit
in
cups
Le
more,
le
bionde,
le
rosse
Brunettes,
blondes,
redheads
Ricce,
lisce,
mosse
Curly,
straight,
wavy
Quelle
fighe,
le
passabili
e
le
cozze
The
hot
ones,
the
passable
ones,
and
the
ugly
ones
Quelle
che
fan
le
preziose
The
ones
playing
hard
to
get
E
non
te
la
voglion
dare
And
they
don't
want
to
give
it
to
you
Quelle
che
fan
le
puttane
The
ones
who
play
the
whores
E
la
danno
via
come
il
pane
And
give
it
away
like
bread
Guardo
la
carrozzeria
I
look
at
the
bodywork
Penso
ad
una
zozzeria
I
think
of
a
mess
Tieni
queste
tozze,
rozze,
lozze,
cozze
e
via
Keep
these
chunky,
rough,
crazy,
pussy
ones,
and
go
Non
penso
alle
nozze
zia
I'm
not
thinking
about
marriage,
auntie
Penso
più
alle
stronze
da
due
botte
e
via
I
think
more
about
the
bitches
from
two
shots
and
go
Dopo
le
sbronze
da
botte
in
osteria
After
the
drinking
binges
from
bottles
in
the
tavern
Se
le
guardo
tra
le
gambe
fuori
If
I
look
at
them
between
their
legs
out
Vedo
il
buco
nero
I
see
the
black
hole
Se
non
riesco
a
farmi
entrambe
If
I
can't
get
them
both
Una
la
scopo
col
pensiero
I
fuck
one
with
my
thoughts
Arriviamo
ad
una
festa
We
arrive
at
a
party
Da
una
prima
a
una
sesta
From
first
to
sixth
gear
Una
resta
in
mutande
One
stays
in
her
underwear
L'altra
se
ne
esce
senza
The
other
comes
out
without
Con
i
fuseaux
divento
fuso
With
the
leggings
I
become
fused
E
rischio
che
l'abuso
And
risk
abuse
Ci
struso
non
le
dico
che
è
monouso
I
rub
myself
on
her,
I
don't
tell
her
it's
disposable
Sennò
fa
il
muso
Otherwise
she
makes
a
face
Non
la
voglio
scaltra
I
don't
want
her
cunning
E
neanche
in
menopausa
And
not
even
menopausal
Piuttosto
una
che
fa
meno
pausa
tra
una
scopata
e
l'altra
Rather
one
that
takes
less
of
a
break
between
one
fuck
and
the
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.