La Santa Grifa - La Bachona - перевод текста песни на английский

La Bachona - La Santa Grifaперевод на английский




La Bachona
The Bachona
Buen alucín que me aventé
Good hallucination I had
No tiene fin, ahí me quedé
It has no end, I stayed there
Arriba, arriba, arriba, arriba
Up, up, up, up
Arriba, arriba, arriba, arriba
Up, up, up, up
Pa' que saque la droga, droga
So she takes out the drugs, drugs
Pa' que lo baile la chola, chola
So the chola dances it, chola
Pa' que mate la bachona, chona
So the bachona kills it, chona
Estamos sonando en tu zona, zona
We're playing in your zone, zone
Va pa' que saque la droga, droga
Goes so she takes out the drugs, drugs
Pa' que lo baile la chola, chola
So the chola dances it, chola
Pa' que mate la bachona, chona
So the bachona kills it, chona
Estamos sonando en tu zona, zona
We're playing in your zone, zone
El pinche loco chisqueado, de repe ando paniqueado
The freakin' crazy dude, suddenly I'm panicking
Por estar bien medicado, dopado, pa' donde me paso
For being well medicated, doped up, where did I go?
Me pego unos pipazos
I hit a few pipes
Llevarme pa'l anexo, al chile que no tiene caso
Take me to the annex, it really makes no sense
No cabe duda, que tarde o temprano me va a llevar la huesuda
There's no doubt, I know that sooner or later the bony one will take me
En su carruaje y va a decirme que me suba
In her carriage and she'll tell me to get in
Mientras sigue moviendo tu cintura
While you keep moving your waist
Mira que esa minifalda combina con tus locuras
Look how that miniskirt goes with your craziness
Escucho una voz que me dice
I hear a voice that tells me
Que me ande con cuida'o, pues tengo cola que me pisen
To be careful, 'cause I have a tail they're stepping on
En donde no les hice y les deshice a mi antojo
Where I didn't do them and undid them as I pleased
Se tragaron el enojo
They swallowed their anger
Acá ando con el ojo rojo y bien quitado de la pena
Here I am with red eyes and without a care
El SG en tu barrio suena, aquí tenemos pura crema
The SG sounds in your neighborhood, here we have pure cream
Enfermedad pa' la tatema, un virus para tu sistema
Sickness for your head, a virus for your system
Nena, soy una amenaza
Baby, I'm a threat
Si mi estilo no les pasa, entonces píquense el culo
If my style doesn't suit them, then stick it up your ass
Saben que con el tiempo a mi talento mando solo
You know that with time I send my talent alone
Pa' que saque la droga, droga
So she takes out the drugs, drugs
Pa' que lo baile la chola, chola
So the chola dances it, chola
Pa' que mate la bachona, chona
So the bachona kills it, chona
Estamos sonando en tu zona, zona
We're playing in your zone, zone
Va pa' que saque la droga, droga
Goes so she takes out the drugs, drugs
Pa' que lo baile la chola, chola
So the chola dances it, chola
Pa' que mate la bachona, chona
So the bachona kills it, chona
Estamos sonando en tu zona, zona
We're playing in your zone, zone
Yo sigo siendo el mismo, namás cambia la apariencia
I'm still the same, only my appearance changes
Un poco demacra'o, pero me queda la esencia
A little worn out, but the essence remains
Todos esos cuervos sin crianza, sin inteligencia
All those crows without upbringing, without intelligence
Me fui sobre la feria, es lo que aprendí en la reca
I went for the money, it's what I learned in the streets
Son gustos de quecas
It's the taste of money
Es la vida que pediste, ¿apoco no te acuerdas de lo que aprendiste?
It's the life you asked for, don't you remember what you learned?
Que nunca te confiaras de cualquiera, ¿o qué?
That you should never trust anyone, or what?
sabes que te fuiste como tu buscas el leve
You know you left the way you look for the easy way
ten fe, namás no te confíes de más
Have faith, just don't trust too much
Que puede que la envidia te quiera traicionar
Because envy might want to betray you
O te quiera eliminar, o te quiera hacer un cuatro
Or want to eliminate you, or want to set you up
Como aquel vato de tu ghetto, que está wachando
Like that dude from your ghetto, I know he's watching
Cree que no lo noto, yo no tengo miedo
He thinks I don't notice, I'm not afraid
Me pongo bien chato, me tiene sin cuidado
I get really high, I don't care
Tu mirada sobre como si fuera Tupac
Your gaze on me as if I were Tupac
Nena, mándame tu pack mientras me hago otro track
Baby, send me your pack while I make another track
Con mi compa el Yusak, rifa el SG, we back de regreso
With my buddy Yusak, the SG rocks, we're back
Para los grifos y para los presos
For the grifos and for the prisoners
Para las jainas que mueven eso
For the girls who move that
Si prenden la chora, me enfiesto
If they light the chora, I party
Pasamos caguama, yo nací pa' esto
We pass the forty, I was born for this
Pa' que saque la droga, droga
So she takes out the drugs, drugs
Pa' que lo baile la chola, chola
So the chola dances it, chola
Pa' que mate la bachona, chona
So the bachona kills it, chona
Estamos sonando en tu zona, zona
We're playing in your zone, zone
Va pa' que saque la droga, droga
Goes so she takes out the drugs, drugs
Pa' que lo baile la chola, chola
So the chola dances it, chola
Pa' que mate la bachona, chona
So the bachona kills it, chona
Estamos sonando en tu zona, zona
We're playing in your zone, zone
Y se amanece otra vez
And another day breaks
Imaginando lo que podría suceder
Imagining what could happen
Y recuerda que por la boca muere el pez
And remember that loose lips sink ships
Mejor manténgase callado y no haga alguna estupidez
Better keep quiet and don't do anything stupid





Авторы: Margarito Castellanos Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.