La Santa Grifa - La Vida Loca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Santa Grifa - La Vida Loca




La Vida Loca
Сумасшедшая жизнь
Así se vive la vida loca
Вот так и живётся сумасшедшей жизнью,
Le taloneamos porque no queda de otra
Крутимся, как можем, другого не дано.
Por la familia wey, uno le topa
За семью, детка, впрягаемся,
Ando al tiro por si me toca, ah
На стрёме, вдруг что, ага.
Así se vive la vida loca
Вот так и живётся сумасшедшей жизнью,
Le taloneamos porque no queda de otra
Крутимся, как можем, другого не дано.
Por la familia wey, uno le topa
За семью, детка, впрягаемся,
Ando al tiro por si me toca, ah
На стрёме, вдруг что, ага.
Por la familia lo que sea
За семью - хоть что,
Qué importa que la muerte a me vea
Плевать, что смерть меня увидит,
Soy un gallo de pelea que este es fácil y lo crea
Я боевой петух, легко верю в это,
A algunos los persigue hasta la DEA
Некоторых преследует даже DEA,
Porque para alimentar a sus crías se talonea
Ведь чтобы прокормить птенцов, приходится крутиться.
En el ghetto, puro respeto
В гетто - чисто уважение,
En barrios peligrosos es donde siempre me meto
В опасные районы всегда лезу,
No soy discreto, que se escuche el cotorreo
Не скрываюсь, пусть слышат движуху,
Que a los santos grifos nunca se les acaba el recreo
У святых отморозков веселье не кончается.
Hablar de más, no lo creo, me la paso de paseo
Болтать лишнего не буду, гуляю налегке,
Ando fumando buena yesca, compita no me freseo
Курю хорошую травку, подруга, не парюсь.
Bien pelón y bien feo con aspecto de reo
Лысый и страшный, как зек,
Voy marcando territorio en donde quiera que me meo
Метю территорию, где бы ни оказался.
Y somos perros de guerra
И мы - псы войны,
México chingón, bonita mi tierra
Мексика - сила, красивая моя земля,
Y soy perro de guerra
И я - пёс войны,
Que por la familia este loco se aferra
Который за семью держится, как сумасшедший.
Así se vive la vida loca
Вот так и живётся сумасшедшей жизнью,
Le taloneamos porque no queda de otra
Крутимся, как можем, другого не дано.
Por la familia wey, uno le topa
За семью, детка, впрягаемся,
Ando al tiro por si me toca, ah
На стрёме, вдруг что, ага.
Así se vive la vida loca
Вот так и живётся сумасшедшей жизнью,
Le taloneamos porque no queda de otra
Крутимся, как можем, другого не дано.
Por la familia wey, uno le topa
За семью, детка, впрягаемся,
Ando al tiro por si me toca, ah
На стрёме, вдруг что, ага.
No queda de otra y la familia aquí es primero
Другого не дано, семья здесь на первом месте,
Yo me la rifo para que no falte dinero
Рискую собой, чтобы деньги не кончались,
Buscan respeto, pues conmigo te lo topas
Ищешь уважения, так вот оно,
Pues en esta vida loca muchos locos ya son locas
Ведь в этой сумасшедшей жизни многие чокнутые уже чокнулись.
Pues qué pensaban que la calle es de libreta
А вы что думали, улица - это тетрадка?
La libreta aquí se llena con la vida en la banqueta
Тетрадку здесь заполняют жизнью на тротуаре,
Y para andar en la vereta homie aquí se ocupan huevos
И чтобы крутиться на районе, братан, нужны яйца,
Si me toca ya ni pedo, pero antes me los llevos
Если прижмут - ну и ладно, но перед этим я их с собой заберу.
Ya les cayeron los más grifotes
Вот и появились самые отмороженные,
Con la Mafia Mexicana, bola de locotes
С мексиканской мафией, банда психов,
De Puebla pa' Tampico quemando el toque
От Пуэблы до Тампико жгут траву,
En los barrios piratas mexicanote
В пиратских районах - мексиканец,
Y le sigo tirando el veneno enfermo, loco y criminal
И я продолжаю разбрасывать ядовитый, больной, безумный и преступный яд,
Pa' que lo escuchen las calles malandras y los barrios de verdad
Чтобы его услышали бандитские улицы и настоящие районы,
A poco no mi general que la mafia es la que rifa
Разве не так, мой генерал, мафия рулит?
El borracho mexicano con la pinche Santa Grifa
Пьяный мексиканец с чёртовой Santa Grifa.
Así se vive la vida loca
Вот так и живётся сумасшедшей жизнью,
Le taloneamos porque no queda de otra
Крутимся, как можем, другого не дано.
Por la familia wey, uno le topa
За семью, детка, впрягаемся,
Ando al tiro por si me toca, ah
На стрёме, вдруг что, ага.
Así se vive la vida loca
Вот так и живётся сумасшедшей жизнью,
Le taloneamos porque no queda de otra
Крутимся, как можем, другого не дано.
Por la familia wey, uno le topa
За семью, детка, впрягаемся,
Ando al tiro por si me toca, ah
На стрёме, вдруг что, ага.
Demonio entre estos santos por si andaban preguntando
Демон среди этих святых, если вдруг спрашивали,
Qué chingados hago por las noches caminando
Что, чёрт возьми, я делаю по ночам, бродя,
No puedo dormir, tengo que insistir y voy a seguir
Не могу спать, должен настаивать и буду продолжать,
Aunque hablen de mí, no paro hasta el fin, mi vida es así
Пусть говорят обо мне, не остановлюсь до конца, моя жизнь такая.
Se complica cada paso
Каждый шаг усложняется,
Traigo muchos enemigos que me van marcando el paso
У меня много врагов, которые следят за мной,
Por si acaso los alcanzo terminarán bajo tierra
На всякий случай, если догоню - окажутся под землёй,
Esta vida no perdona, solamente escucha y piensa
Эта жизнь не прощает, просто слушай и думай.
Una madre reza por esta vida locota
Мать молится за эту сумасшедшую жизнь,
Si te toca pues te toca, no va a haber vuelta de hoja
Если прижмут - так прижмут, пути назад не будет,
Muertes por dinero, así se corre por mi ghetto
Смерти за деньги, так бегут по моему гетто,
Enemigo de las leyes desde que tengo recuerdos
Враг законов с тех пор, как себя помню.
Algunos más enfermos, esos me enseñaron a no vivir de recuerdos
Некоторые ещё более больные, они научили меня не жить воспоминаниями,
Y es por eso esta vida me la vivo a mil por hora
И поэтому я живу этой жизнью на тысячу миль в час,
El día que me toca préndanme una veladora
В тот день, когда меня прижмут, зажгите мне свечу.
Conocerme no nada más es saber mi nombre
Знать меня - это не просто знать моё имя,
Ubicarme no nada más porque sepas donde
Узнать меня - не просто знать, где я,
Hablarme uhm la neta cualquiera
Говорить со мной, хм, да любой может,
Yo les pinto sus rayas, son de mis dientes para afuera
Я им границы обозначу, они у меня от зубов и дальше.
Pero bueno, aquí está el más odiado de Tampuerco
Но ладно, вот он, самый ненавистный из Тампуэрко,
Quiere fumar conmigo y lo dejamos para luego
Хочет покурить со мной, оставим это на потом,
Ya soy más desconfiado por gente como ustedes
Я стал более недоверчив из-за таких, как вы,
Se me enferman de chorro porque quieren lo que tienes
Завидуют до тошноты, потому что хотят то, что у тебя есть.
Unos quieren que hasta que los empedes
Некоторые хотят, чтобы ты их напоил,
Hasta fotito pa' publicar en sus redes
Ещё и фотку, чтобы выложить в свои сети,
Otros usan gafas porque les cala que brille
Другие носят очки, потому что им режет глаза мой блеск,
Casi ya ni salgo que la envidia me persigue
Почти не выхожу, зависть преследует меня.
Dejé de ser borracho para que todo me cuadre
Я перестал быть пьяницей, чтобы всё сходилось,
Hay algo que me hace que de la cama me pare
Что-то заставляет меня вставать с постели,
Un día yo le dije a mi madre y a mi padre
Однажды я сказал своей матери и отцу,
Que el día que tuviera un huerco es porque todo va con madre
Что в тот день, когда у меня будет ребёнок, это потому, что всё будет охренительно.
Así se vive la vida loca
Вот так и живётся сумасшедшей жизнью,
Le taloneamos porque no queda de otra
Крутимся, как можем, другого не дано.
Por la familia wey, uno le topa
За семью, детка, впрягаемся,
Ando al tiro por si me toca, ah
На стрёме, вдруг что, ага.
Así se vive la vida loca
Вот так и живётся сумасшедшей жизнью,
Le taloneamos porque no queda de otra
Крутимся, как можем, другого не дано.
Por la familia wey, uno le topa
За семью, детка, впрягаемся,
Ando al tiro por si me toca, ah
На стрёме, вдруг что, ага.





Авторы: Margarito Castellanos Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.