Текст и перевод песни La Santa Grifa - No Cambio
Ah,
pinche
vato
loco
Ah,
fucking
crazy
dude
Pa'
que
cambie
ni
loco
I
won't
change,
not
even
crazy
Este
es
mi
estilo,
nunca
va
a
haber
otro
This
is
my
style,
there
will
never
be
another
Grifo
el
vatillo,
bien
prendido
lo
noto
Grifo,
the
dude,
well
lit,
I
see
it
Como
debe
ser,
ponche
y
prendase
As
it
should
be,
punch
and
light
up
Y
ando
bien
chido
otra
vez
And
I'm
feeling
good
again
Pa'
que
cambie
ni
loco
I
won't
change,
not
even
crazy
Este
es
mi
estilo,
nunca
va
a
haber
otro
This
is
my
style,
there
will
never
be
another
Grifo
el
vatillo,
bien
prendido
lo
noto
Grifo,
the
dude,
well
lit,
I
see
it
Como
debe
ser,
ponche
y
prendase
As
it
should
be,
punch
and
light
up
Y
ando
bien
chido
otra
vez
And
I'm
feeling
good
again
¿Qué
por
qué
hablo
de
tanta
marihuna?
Why
do
I
talk
about
so
much
marijuana?
Apoco
no
wacha
la
vida
alocada
Don't
you
see
the
crazy
life
Si
la
vivo
con
todita
la
banda
If
I
live
it
with
the
whole
gang
Puto,
no
diga
mamadas
Dude,
don't
say
bullshit
Siempre
vivo
como
quiero,
sincero
cabrón
I
always
live
as
I
want,
sincere
bastard
Con
el
caguamón,
la
morra
simón,
forjándose
un
blunt
With
the
beer,
the
girl,
yeah,
forging
a
blunt
Quemando
maníaco
ahí
en
el
callejón
Burning
maniac
there
in
the
alley
El
pinche
pelón,
dicen
los
vecinos
de
nuevo
The
fucking
bald
guy,
the
neighbors
say
again
Va
a
empezar
con
su
pinche
quemadero
He's
going
to
start
with
his
fucking
burner
Grifo
escandaloso,
placoso,
qué
onda
culero
Scandalous
Grifo,
showy,
what
a
bad
vibe,
dude
A
nadie
lo
dejan
juntarse
conmigo
They
don't
let
anyone
hang
out
with
me
Dizque
soy
mal
amigo
They
say
I'm
a
bad
friend
La
mala
influencia,
cuando
quiera,
bienvenido
The
bad
influence,
whenever
you
want,
welcome
Dicen
que
cambie
mi
estilo
de
vida
They
say
change
my
lifestyle
Que
últimamente,
llevo
una
vida
adictiva
That
lately,
I've
been
living
an
addictive
life
Ya
saben
que
ando
pa'
rriba
You
already
know
that
I'm
up
there
Con
drogas
y
bebidas
With
drugs
and
drinks
Sigo
de
loco
con
todos
mis
perros
I'm
still
crazy
with
all
my
dogs
Creo
que
le
gano,
fumando
ese
megrero
I
think
I'm
winning,
smoking
that
joint
Ni
modo
me
quedo
rapero
It's
okay,
I'm
staying
as
a
rapper
Con
la
banda
y
mis
perros
With
the
gang
and
my
dogs
Los
perros
malos
de
la
cuadra
The
bad
dogs
from
the
block
A
mí
no
me
diga
nada
Don't
tell
me
anything
No
me
ando
con
mamadas
I'm
not
messing
around
Puro
perro
de
guerra
hay
aquí,
donde
yo
nací
There
are
only
war
dogs
here,
where
I
was
born
Con
mis
homies
siempre
crazy
With
my
homies
always
crazy
Pa'
que
cambie
ni
loco
I
won't
change,
not
even
crazy
Este
es
mi
estilo,
nunca
va
a
haber
otro
This
is
my
style,
there
will
never
be
another
Grifo
el
vatillo,
bien
prendido
lo
noto
Grifo,
the
dude,
well
lit,
I
see
it
Como
deber
ser,
ponche
y
prendase
As
it
should
be,
punch
and
light
up
Y
ando
bien
chido
otra
vez
And
I'm
feeling
good
again
Pa'
que
cambie
ni
loco
I
won't
change,
not
even
crazy
Este
es
mi
estilo,
nunca
va
a
haber
otro
This
is
my
style,
there
will
never
be
another
Grifo
el
vatillo,
bien
prendido
lo
noto
Grifo,
the
dude,
well
lit,
I
see
it
Como
deber
ser,
ponche
y
prendase
As
it
should
be,
punch
and
light
up
Y
ando
bien
chido
otra
vez
And
I'm
feeling
good
again
Ay
Francisquito,
sigues
en
lo
mismo
mijito
Oh,
little
Francisco,
you're
still
at
it,
son
Me
tiene
sin
cuidao'
que
no
llegue
a
viejito
I
don't
care
that
I
don't
grow
old
No
es
mi
culpa,
que
el
hijo
de
la
vecina
sea
joto
It's
not
my
fault
that
the
neighbor's
son
is
gay
Diosito
me
dió
esta
vida,
pero
la
hice
a
mi
modo
God
gave
me
this
life,
but
I
made
it
my
way
De
morro,
cargaba
aerosol
en
el
morral
As
a
kid,
I
carried
spray
paint
in
my
backpack
Desde
que
tengo
uso
de
razón
dicen
que
voy
bien
mal
Since
I
have
the
use
of
reason
they
say
I'm
doing
very
badly
Pero
na',
tuve
problemas
pero
pues
ya
But
nah,
I
had
problems
but
then
Me
meto
alcohol
y
droga
y
de
la
mente
se
va
I
get
into
alcohol
and
drugs
and
it
goes
away
from
my
mind
No
sirve
de
nada
morirme
There's
no
point
in
dying
Arriba
y
abajo
seré
un
desmadre
Up
and
down
I'll
be
a
mess
Si
me
lleva
el
Diablo,
si
hablo
con
Dios
If
the
Devil
takes
me,
if
I
talk
to
God
Ya
saben
que
todo
me
vale
You
know
I
don't
care
about
anything
Al
chile
que
me
gusta
no
ser
de
los
normales
I
swear
I
like
not
being
normal
Pregúntenme
si
cambio
Ask
me
if
I'm
changing
-¿Si
cambiás?
-Are
you
changing?
Ni
madres,
wey
No
fucking
way,
dude
Alucinando,
ando,
de
qué
sirve
si
cambio
Hallucinating,
I
am,
what's
the
point
if
I
change
Si
ya
se
la
saben
seguiré
prendiendo
el
flavio
If
you
already
know
it,
I'll
keep
lighting
the
flame
Estoy
fichado
en
todo
el
tiempo
que
ha
pasado
I'm
registered
in
all
the
time
that
has
passed
Y
cómo
pa'
dejar,
si
me
tiene
bien
trepado
And
how
to
quit,
if
it
has
me
well
hooked
Usted
me
entiende-mende,
ando
como
se
debe
You
understand
me-mende,
I'm
doing
as
I
should
Pregúntale
a
mis
waynos
ellos
ya
saben
que
Pepe
Ask
my
buddies,
they
already
know
that
Pepe
Eh,
la
5'3
es
el
terreno,
donde
cada
día
prendo
vuelo
Eh,
the
5'3
is
the
land,
where
I
take
flight
every
day
Y
todo
mi
flota
arriba
And
all
my
fleet
up
there
Me
vale
verga
lo
que
digan
I
don't
give
a
fuck
what
they
say
A
mí
nadie
me
los
obliga
Nobody
forces
me
to
Y
sigo
firme
en
la
movida
And
I'm
still
firm
in
the
movement
Y
yo,
yo
no
voy
hacer
que
cambie
And
I,
I'm
not
going
to
make
it
change
Y
así
quieres
ser
tú,
pues
sobres,
ande
And
that's
how
you
want
to
be,
well,
go
ahead,
come
on
(Pues
sobres
ande)
(Well,
go
ahead,
come
on)
No
cambio,
no
cambio,
no
cambio,
no
cambio,
no
cambio,
no
cambio
I
don't
change,
I
don't
change,
I
don't
change,
I
don't
change,
I
don't
change,
I
don't
change
Pa'
que
cambie
ni
loco
I
won't
change,
not
even
crazy
Este
es
mi
estilo,
nunca
va
a
haber
otro
This
is
my
style,
there
will
never
be
another
Grifo
el
vatillo,
bien
prendido
lo
noto
Grifo,
the
dude,
well
lit,
I
see
it
Como
debe
ser,
ponche
y
prendase
As
it
should
be,
punch
and
light
up
Y
ando
bien
chido
otra
vez
And
I'm
feeling
good
again
Pa'
que
cambie
ni
loco
I
won't
change,
not
even
crazy
Este
es
mi
estilo,
nunca
va
a
haber
otro
This
is
my
style,
there
will
never
be
another
Grifo
el
vatillo,
bien
prendido
lo
noto
Grifo,
the
dude,
well
lit,
I
see
it
Como
debe
ser,
ponche
y
prendase
As
it
should
be,
punch
and
light
up
Y
ando
bien
chido
otra
vez
And
I'm
feeling
good
again
Es
La
Santa
Grifa
It's
La
Santa
Grifa
Del
pueblo
5'3
From
the
5'3
town
Ya
se
la
saben
You
already
know
it
El
pinche
Reghoz
atrás
del
micrófono
Fucking
Reghoz
behind
the
microphone
El
Waza
y
el
Yusak
Waza
and
Yusak
Y
el
Tolderck,
a
la
verga
putos
And
Tolderck,
fuck
you,
bitches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margarito Castellanos Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.