La Santa Grifa - Pa Loquear Se Presta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Santa Grifa - Pa Loquear Se Presta




Pa Loquear Se Presta
To Go Crazy It Lends Itself
La noche empiesa a llegar,
The night begins to arrive,
Traigo ganas de cotorreo ni me agüito ni menos
I feel like partying, I'm not discouraged or less
Mejor contacto a mis perros, que onda vatos,
Better contact my dogs, what's up dudes,
Vamos armar un pinche agazajo,
Let's put together a fucking bash,
Que saquen las morras las drogas que se arme el relajo,
Let the girls bring out the drugs, let the relaxation begin,
El momento lo espero ya es hora esta
I'm waiting for the moment, it's time already
Llegando banda, la vida es corta la noche es larga,
The gang is arriving, life is short, the night is long,
Chingo de perrada que movemos por que nos gusta la vida alocada,
Lots of crazy people that we move because we like the crazy life,
Santa grifa y malandra,
Santa Grifa and Malandra,
Aqui estan los camaradas,
Here are the comrades,
No le ba faltar nada y lo que falte lo traemos
You won't lack anything and what is missing we bring
Bienvenido mi homie lo que traiga es bueno.
Welcome my homie whatever you bring is good.
Hoooooooms saca el toqueeeeee, para ponerme bien locoooooote
Hoooooooms take out the hitttttt, to get me really craaaazy
(Bien loco, bien locote)
(Really crazy, really crazy)
Hoooooooms saca el toqueeeeee, para ponerme bien locoooooote
Hoooooooms take out the hitttttt, to get me really craaaazy
(Que tranza perrillo pensaba que no ibas a llegar cabron).
(What's up, doggy, I thought you weren't going to make it, dude).
Que onda carnalito, perdon por el retardo
What's up, brother, sorry for the delay
Que cuando venia que me topo a los soldados
That when I was coming I ran into the soldiers
Se me quedaban viendo no me pararon ni nada
They kept looking at me, they didn't stop me or anything
Sigo bien firme pal barrio llegue con un par de toques de cana y va
I'm still firm for the hood I arrived with a couple of hits of weed and it's going
Vamos a ponernos a fumar o que, o acaso me va negar carnal
Let's get to smoking, or what, or are you going to deny me, brother
Jalese a mi me la pela la anexo,
Join me, I don't care about the annex,
Mis compas van llegando con un gallo con un flexo
My buddies are arriving with a rooster with a flexo
Y en corto se arma la parranda y sigue llegando mas banda
And shortly the party gets going and more people keep arriving
Unas pinches agualocas no me importa lo que caiga
Some fucking crazy girls, I don't care what happens
Oye homie, saca la canal para
Hey homie, take out the pipe to
Poncharme, traigo poca mota, (a ver, no mameees)
Hit me, I brought little weed, (let's see, don't fuck with me)
Puro pedo, traigo chopo entero, gracias al de arriba
Pure bullshit, I brought a whole ounce, thanks to the one above
Hay motita pa mis perros.
There's weed for my dogs.
La banda esta bien puesta
The gang is well set
Pa loquear se presta
To go crazy it lends itself
El desmadre sigue a todos nos vale ve,
The chaos continues, we don't care, see,
La banda esta bien puesta
The gang is well set
Pa loquear se presta
To go crazy it lends itself
El desmadre sigue a todos nos vale ve.
The chaos continues, we don't care, see.
Al chile el coto esta bien ve,
Really, the party is good, see,
Haber si me aguanta las pilas, esto va para largo
Let's see if it can handle my energy, this is going to be long
Pinta como pa tres dias,
It looks like it's going to be three days,
Cualquiera esta invitado nomas tire lada, aun que no traiga nada
Anyone is invited, just give me your number, even if you don't bring anything
Como quiera aca se arma, asi llegue tambien
Either way, it gets going here, so I arrived too
No tenia baro, y pa cabarla de chingar ni habia fumado,
I didn't have money, and to top it off I hadn't even smoked,
Que bueno que mis santos grifos armaron el guiso
It's good that my holy grifos put together the dish
Me gusta todo lo que tiene que ver con el vicio.
I like everything that has to do with vice.
Me gusta un chingo la cerveza,
I like beer a lot,
Las drogas, las morras y todo lo que me apendeje
Drugs, girls and everything that fucks me up
Estar con mi bandita querida, jalese pal coto que todabia no acaba
Being with my beloved gang, come on to the party, it's not over yet
Que toda la banda sigue bien prendida,
That the whole gang is still lit,
Volando fumando huameando quiere que le cuente,
Flying, smoking, huameando, you want me to tell you,
Un chingo de humo no puedo mirarrrr
Lots of smoke I can't seeeee
Nomas le digo que no va acabarrrr
I'm just telling you it's not going to endddd
Bueno les voy a contarrrr
Well I'm going to tellll you
Nomas espere que agarre aire...
Just wait for me to catch my breath...
Saludos desde marte.
Greetings from Mars.
Hoooooooms saca el toqueeeeee, para ponerme bien locoooooote
Hoooooooms take out the hitttttt, to get me really craaaazy
(Bien loco, bien locote)
(Really crazy, really crazy)
Hoooooooms saca el toqueeeeee, para ponerme bien locoooooote.
Hoooooooms take out the hitttttt, to get me really craaaazy.
Que onda, que rollo, que tranza compa,
What's up, what's going on, what's up dude,
Hoy si se cuajan por que me traje unas pompas
Today we're getting fucked up because I brought some girls
Al chile pensaba venirme solo, como siempre loco y cholo
Really, I was thinking of coming alone, as always crazy and cholo
Pero todo cambia cuando me topo a mi vieja, dijo quiero cotorrear
But everything changes when I run into my old lady, she said I want to party
Vengo con unas amigas,
I'm coming with some friends,
No hay pedo a mis perros no les ganan unas niñas
No problem, my dogs can't be outdone by some girls
Me dejen caer en cortinas, que al cabo hay sobran las huamas
Let me fall into curtains, because anyway there are plenty of huamas
Pa los compas y las damas
For the buddies and the ladies
Y todos felices con una mona,
And everyone happy with a hit,
Todos prendidos con una droga, la 5,
Everyone high with a drug, the 5,
3 es la colonia con la santa haciendo historia
3 is the neighborhood with the saint making history
A festejar carnal que andamos en la gloria (andamos en la gloria).
Let's celebrate, brother, we're in glory (we're in glory).
Hoooooooms saca el toqueeeeee, para ponerme bien locoooooote
Hoooooooms take out the hitttttt, to get me really craaaazy
(Bien loco, bien locote)
(Really crazy, really crazy)
Hoooooooms saca el toqueeeeee, para ponerme bien locoooooote.
Hoooooooms take out the hitttttt, to get me really craaaazy.
Tonces mis perros me querian abrir o que?
So my dogs wanted to cut me open or what?
(Nombre como crees)
(No way, you know)
Aqui traigo otro cartucho de huamas
Here I bring another cartridge of huamas
Sobre destapense que de aqui no nos vamos hasta mañana
So open up because we're not leaving here until tomorrow
Ustedes saben que tranza, la 5, 3 con la santa, andamos en la parranda
You guys know what's up, the 5, 3 with the saint, we're partying
Que el golder saque la ganjha, chido por el waza que trajo las nalgas
Let the golder take out the weed, cool for the dude who brought the girls
Por que no saben como me encantanestos cotorreos, preguntenle
Because you don't know how much I love these parties, ask
Al iusak como nos amanecemos, con todo el bandon, bien prendido
The iusak how we stay up all night, with the whole gang, lit
Y locochon, con ganas de mas huamon y que saquen otro blong
And craaaazy, wanting more, dude, and let them take out another blunt
Para irnos a pluton
To go to Pluto
(Otravez cabrooon!!)
(Again, dude!!)
Bueno si no quieres no y me lanzo con el regos, que ya ando
Well, if you don't want to, then I'll go with the regos, because I'm already
Bien burro como dijo el pinche wero,
Really fucked up, as the fucking wero said,
Y no mames, sabes como esta la banda?.
And don't fuck with me, you know how the gang is?.
La banda esta bien puesta
The gang is well set
Pa loquear se presta
To go crazy it lends itself
El desmadre sigue a todos nos vale ve,
The chaos continues, we don't care, see,
La banda esta bien puesta
The gang is well set
Pa loquear se presta
To go crazy it lends itself
El desmadre sigue a todos nos vale ve.
The chaos continues, we don't care, see.
Hoooooooms saca el toqueeeeee, para ponerme bien locoooooote
Hoooooooms take out the hitttttt, to get me really craaaazy
(Bien loco, bien locote)
(Really crazy, really crazy)
Hoooooooms saca el toqueeeeee, para ponerme bien locoooooote
Hoooooooms take out the hitttttt, to get me really craaaazy
Hoooooooms saca el toqueeeeee
Hoooooooms take out the hitttttt





Авторы: Margarito Castellanos Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.