Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prende el Gallo
Zünd den Joint an
Vamos
a
fumarnos,
compa,
prende
el
gallo
Lass
uns
rauchen,
Kumpel,
zünd
den
Joint
an
Vamos
a
fumarnos,
compa,
prende
el
gallo
Lass
uns
rauchen,
Kumpel,
zünd
den
Joint
an
Y
vamos
a
fumarnos,
loco,
prende
el
gallo
Und
lass
uns
rauchen,
Verrückter,
zünd
den
Joint
an
Vamos
a
fumarnos,
compa,
prende
el
gallo
Lass
uns
rauchen,
Kumpel,
zünd
den
Joint
an
Vamos
a
fumarnos,
compa,
prende
el
gallo
Lass
uns
rauchen,
Kumpel,
zünd
den
Joint
an
Y
vamos
a
fumarnos,
loco,
prende
el
gallo
Und
lass
uns
rauchen,
Verrückter,
zünd
den
Joint
an
(Pero
préndelo,
güey)
(Aber
zünd
ihn
an,
Alter)
Viento,
tú
que
puedes
volar
Wind,
du,
der
du
fliegen
kannst
Dime
si
el
humo
va
a
llegar
Sag
mir,
ob
der
Rauch
ankommen
wird
Corre,
y
si
es
que
ves
un
carnal
Lauf,
und
wenn
du
einen
Bruder
siehst
Dile
que
ahí
lo
guacho
acá
Sag
ihm,
ich
warte
hier
auf
ihn
Viento,
tú
que
puedes
volar
Wind,
du,
der
du
fliegen
kannst
Dime
si
el
humo
va
a
llegar
Sag
mir,
ob
der
Rauch
ankommen
wird
Corre,
y
si
es
que
ves
un
carnal
Lauf,
und
wenn
du
einen
Bruder
siehst
Dile
que
ahí
lo
guacho
acá
Sag
ihm,
ich
warte
hier
auf
ihn
Loco,
loco,
bien
grifote,
si
un
tabaco
pa'l
rebote
Verrückt,
verrückt,
total
breit,
wenn
ein
Tabak
für
den
Nachschlag
Saca
la
hierba
que
quiero
que
el
pulmón
me
explote
Hol
das
Gras
raus,
ich
will,
dass
meine
Lunge
explodiert
Y
no
voy
a
parar,
y
le
voy
a
seguir
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
und
ich
werde
weitermachen
Pues
toda
la
banda
locota
del
barrio
ya
sabe
qué
pedo
con
este
homie
Denn
die
ganze
verrückte
Bande
aus
dem
Viertel
weiß
schon,
wie
diese
Braut
hier
drauf
ist
Y
nos
gusta
fumar,
y
nos
gusta
volar
Und
wir
rauchen
gern,
und
wir
fliegen
gern
Si
muero
por
loqueras,
que
nos
traiga
para
acá
Wenn
ich
durch
den
Wahnsinn
sterbe,
soll
er
uns
hierher
bringen
Saca
la
huama,
ya
no
te
hagas
del
rogar
Hol
das
Bier
raus,
zier
dich
nicht
länger
Saca
la
huama,
que
le
quiero
empezar
Hol
das
Bier
raus,
ich
will
anfangen
(Y
ando)
loquera
tras
loquera
(Und
ich
bin)
Rausch
nach
Rausch
(Flotando)
se
armó
la
quemadera
(Schwebend)
die
Rauchsession
hat
begonnen
(Y
ando)
loquera
tras
loquera
(Und
ich
bin)
Rausch
nach
Rausch
(Flotando)
se
armó
la
quemadera
(Schwebend)
die
Rauchsession
hat
begonnen
Jálese
p'acá,
mi
homie,
no
pasa
nada
Komm
her,
mein
Kumpel,
nichts
passiert
Recuerde
bien
que
la
vida
es
prestada
Erinnere
dich
gut
daran,
dass
das
Leben
nur
geliehen
ist
Un
día
se
acaba,
de
ley
la
vas
a
perder
Eines
Tages
endet
es,
du
wirst
es
sicher
verlieren
Ay,
tú
sabes
si
vas
a
entrarle,
güey
Ay,
du
weißt,
ob
du
mitmachen
wirst,
Alter
Por
eso
yo
disfruto
para
que
no
pase
eso
Deshalb
genieße
ich
es,
damit
das
nicht
passiert
Aunque
poco
a
poco
voy
tronando
más
y
más
mis
sesos
Auch
wenn
ich
nach
und
nach
mein
Gehirn
immer
mehr
zerschmettere
Pero
no
hay
problema,
no
te
preocupes
si
quema
Aber
kein
Problem,
mach
dir
keine
Sorgen,
wenn
es
brennt
Prende
la
flama
que
a
la
niña
santa
la
envenena
Zünd
die
Flamme
an,
die
das
heilige
Mädchen
vergiftet
Una
docena
de
gallos
que
me
he
fumado
Ein
Dutzend
Joints
habe
ich
geraucht
Los
ojos
los
traigo
bien
pinches
colorados
Meine
Augen
sind
verdammt
rot
Si
me
ven
caminar
de
lado,
usted
no
la
haga
de
pedo
Wenn
Sie
mich
seitwärts
gehen
sehen,
machen
Sie
keinen
Stress
Que
si
no
sabía
este
es
mi
estado
Denn
falls
Sie
es
nicht
wussten,
das
ist
mein
Zustand
Diablo,
reportándome,
como
un
firme
soldado
Teufel,
melde
mich,
wie
ein
standhafter
Soldat
Bien
firme
para
la
misión
de
quemarle
las
pinches
patas
al
diablo
Sehr
standhaft
für
die
Mission,
dem
verdammten
Teufel
die
Füße
zu
verbrennen
Una
cosa
que
hago
a
diario
con
toda
mi
gente
de
barrio
Eine
Sache,
die
ich
täglich
mit
all
meinen
Leuten
aus
dem
Viertel
mache
Puro
rapado,
tatuado,
tumbado,
borracho,
marihuano
Nur
Kahlköpfe,
Tätowierte,
Abgehängte,
Betrunkene,
Kiffer
Como
tú
quieras
llamarnos,
todos
como
unos
hermanos
Wie
auch
immer
du
uns
nennen
willst,
alle
wie
Brüder
Nos
une
la
maría,
las
hainas,
las
huamas,
las
pinches
loqueras
con
toda
la
clica
Uns
vereint
das
Mary
Jane,
die
Mädels,
die
Biere,
die
verdammten
Rauschzustände
mit
der
ganzen
Clique
Ya
saben
la
Santa
Grifa,
rifando
en
todas
las
esquinas
Ihr
kennt
schon
die
Santa
Grifa,
die
an
allen
Ecken
rockt
Para
la
gente
que
rifa,
se
mueve
en
las
calles,
se
gana
la
vida
Für
die
Leute,
die
rocken,
sich
auf
den
Straßen
bewegen,
ihr
Leben
verdienen
Viento,
tú
que
puedes
volar
Wind,
du,
der
du
fliegen
kannst
Dime
si
el
humo
va
a
llegar
Sag
mir,
ob
der
Rauch
ankommen
wird
Corre,
y
si
es
que
ves
un
carnal
Lauf,
und
wenn
du
einen
Bruder
siehst
Dile
que
ahí
lo
guacho
acá
Sag
ihm,
ich
warte
hier
auf
ihn
Viento,
tú
que
puedes
volar
Wind,
du,
der
du
fliegen
kannst
Dime
si
el
humo
va
a
llegar
Sag
mir,
ob
der
Rauch
ankommen
wird
Corre,
y
si
es
que
ves
un
carnal
Lauf,
und
wenn
du
einen
Bruder
siehst
Dile
que
ahí
lo
guacho
acá
Sag
ihm,
ich
warte
hier
auf
ihn
Yah,
a
ver,
rólame
un
poco
de
eso,
se
ve
chida
Yeah,
mal
sehen,
roll
mir
ein
bisschen
davon
rüber,
das
sieht
gut
aus
Le
daré
besotes,
sabores
a
nicotina
Ich
werde
ihm
Küsse
geben,
Nikotingeschmack
Los
mismos
pelones
de
siempre
en
la
banqueta
Die
gleichen
Glatzköpfe
wie
immer
auf
dem
Bürgersteig
Ahí
vienen
los
guachos,
mejor
claven
la
paleta
Da
kommen
die
Bullen,
versteckt
lieber
das
Zeug
La
gente
se
queda
mirando
cada
que
estamos
en
mi
pinche
balcón
Die
Leute
starren
jedes
Mal,
wenn
wir
auf
meinem
verdammten
Balkon
sind
No
tengo
la
culpa
que
su
hijo
no
sabe
que
es
un
completo
maricón
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
ihr
Sohn
nicht
weiß,
dass
er
eine
komplette
Schwuchtel
ist
Al
chile
no
tengo
una
puta
idea
de
cuánto
me
quede
de
vida
Ehrlich
gesagt
habe
ich
keine
verdammte
Ahnung,
wie
viel
Leben
mir
noch
bleibt
Me
sigo
poniendo
bien
pedo
y
bien
loco
y
de
todo
lo
que
me
dé
para
arriba
Ich
werde
weiterhin
total
besoffen
und
total
verrückt
und
von
allem,
was
mich
high
macht
La
hierba
es
natural,
el
alcohol
no
está
mal
Das
Gras
ist
natürlich,
der
Alkohol
ist
nicht
schlecht
Y
todos
los
homies
que
rolan
conmigo
son
grifos
de
verdad
Und
alle
Kumpels,
die
mit
mir
abhängen,
sind
echte
Kiffer
La
gente
dice
que
somos
delincuentes
y
no
es
cierto
Die
Leute
sagen,
wir
sind
Kriminelle,
und
das
stimmt
nicht
Solo
mis
homies
se
van
riendo
y
van
diciendo
Nur
meine
Kumpels
lachen
und
sagen
Préndete
y
deja
que
el
humo
te
atrape
Zünd
dich
an
und
lass
dich
vom
Rauch
einfangen
Pa
que
te
pueda
llevar
Damit
er
dich
mitnehmen
kann
A
donde
va,
tú
solo
vuela
alto
Wohin
er
geht,
flieg
einfach
hoch
Que
te
topo
al
rato
Ich
treff
dich
später
Y
préndete
y
deja
que
el
humo
te
atrape
Und
zünd
dich
an
und
lass
dich
vom
Rauch
einfangen
Pa
que
te
pueda
llevar
Damit
er
dich
mitnehmen
kann
A
donde
va,
tú
solo
vuela
alto
Wohin
er
geht,
flieg
einfach
hoch
Que
te
topo
al
rato
Ich
treff
dich
später
Los
mismos
locos
y
el
olor
ya
se
lo
saben
Die
gleichen
Verrückten
und
den
Geruch
kennt
man
schon
Loquera
tras
loquera,
estos
perros,
cada
que
salen
Rausch
nach
Rausch,
diese
Hunde,
jedes
Mal,
wenn
sie
rausgehen
Es
la
costumbre,
un
destapado
y
la
lumbre
en
el
bolsillo
Es
ist
die
Gewohnheit,
ein
geöffnetes
[Bier]
und
das
Feuerzeug
in
der
Tasche
Preparado
para
cuando
llegue
un
compa
que
siempre
ha
sido
grillo
Bereit
für
den
Moment,
wenn
ein
Kumpel
kommt,
der
schon
immer
ein
Kiffer
war
Que
las
loqueras
aquí
no
tienen
final
Dass
die
Rauschzustände
hier
kein
Ende
haben
La
vida
es
la
bacha
del
loco
que
tarde
o
temprano
va
a
terminarnos
Das
Leben
ist
der
Stummel
des
Verrückten,
der
uns
früher
oder
später
beenden
wird
Los
santos
grifos
se
juntaron,
sacaron
el
gallo
Die
heiligen
Kiffer
haben
sich
versammelt,
den
Joint
rausgeholt
Y
las
caguamas
no
faltaron,
aquí
no
hay
horario
Und
die
großen
Bierflaschen
fehlten
nicht,
hier
gibt
es
keine
feste
Zeit
El
aire
fresco,
el
viento
te
avisará
Die
frische
Luft,
der
Wind
wird
dich
benachrichtigen
Si
por
ahí
ronda
un
camarada
que
te
invitará
Ob
da
irgendwo
ein
Kamerad
herumstreunt,
der
dich
einladen
wird
De
esos
que
en
el
barrio
andan
caminando
sin
miedo
Von
denen,
die
im
Viertel
ohne
Angst
herumlaufen
Consumiéndola,
ingiriendo,
pero
haciéndola
de
nuevo
Es
konsumieren,
es
zu
sich
nehmen,
aber
es
wieder
tun
Los
mismos
locos,
la
misma
vida,
andamos
aquí
en
las
esquinas
Die
gleichen
Verrückten,
das
gleiche
Leben,
wir
sind
hier
an
den
Ecken
Los
santos
grifos,
cabrones,
ya
saben
cómo
está
la
pinche
movida
Die
heiligen
Kiffer,
ihr
Arschlöcher,
ihr
wisst
schon,
wie
die
verdammte
Sache
läuft
Aquí
diario
andamos
viajando
Hier
reisen
wir
täglich
Con
mis
santos
grifos
siempre
volando
Mit
meinen
heiligen
Kiffern
immer
am
Fliegen
Y
no
falta
el
pisto
y
no
falta
el
blunt
Und
der
Alk
fehlt
nicht
und
der
Blunt
fehlt
nicht
Cáigale,
cabrón,
que
esto
ya
se
armó
Komm
rüber,
Arschloch,
das
hier
hat
schon
begonnen
Y
le
damos
hasta
que
amanezca
Und
wir
machen
weiter,
bis
es
hell
wird
No
falta
quien
aparezca
y
se
haga
otro
churrito
de
yesca
Es
fehlt
nicht
an
jemandem,
der
auftaucht
und
sich
noch
einen
Joint
aus
Gras
dreht
Para
elevarnos
hasta
las
nubes
Um
uns
bis
in
die
Wolken
zu
erheben
Y
flotar
como
ese
humo
que
sube
y
sube
Und
zu
schweben
wie
dieser
Rauch,
der
aufsteigt
und
aufsteigt
Y
así
la
vivimos
en
mi
barrio
Und
so
leben
wir
es
in
meinem
Viertel
Todos
los
días
se
prende
el
gallo
Jeden
Tag
wird
der
Joint
angezündet
Y
cuando
no
hay
siento
que
estallo
Und
wenn
keiner
da
ist,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
explodieren
Para
esto
ya
tenemos
gallo
Dafür
haben
wir
schon
einen
Joint
Fumamos
hasta
en
tubos
de
ensayo
Wir
rauchen
sogar
in
Reagenzgläsern
Viento,
tú
que
puedes
volar
Wind,
du,
der
du
fliegen
kannst
Dime
si
el
humo
va
a
llegar
Sag
mir,
ob
der
Rauch
ankommen
wird
Corre,
y
si
es
que
ves
un
carnal
Lauf,
und
wenn
du
einen
Bruder
siehst
Dile
que
ahí
lo
guacho
acá
Sag
ihm,
ich
warte
hier
auf
ihn
Viento,
tú
que
puedes
volar
Wind,
du,
der
du
fliegen
kannst
Dime
si
el
humo
va
a
llegar
Sag
mir,
ob
der
Rauch
ankommen
wird
Corre,
y
si
es
que
ves
un
carnal
Lauf,
und
wenn
du
einen
Bruder
siehst
Dile
que
ahí
lo
guacho
acá
Sag
ihm,
ich
warte
hier
auf
ihn
Vamos
a
fumarnos,
compa,
prende
el
gallo
Lass
uns
rauchen,
Kumpel,
zünd
den
Joint
an
Vamos
a
fumarnos,
compa,
prende
el
gallo
Lass
uns
rauchen,
Kumpel,
zünd
den
Joint
an
Y
vamos
a
fumarnos,
loco,
prende
el
gallo
Und
lass
uns
rauchen,
Verrückter,
zünd
den
Joint
an
Vamos
a
fumarnos,
compa,
prende
el
gallo
Lass
uns
rauchen,
Kumpel,
zünd
den
Joint
an
Vamos
a
fumarnos,
compa,
prende
el
gallo
Lass
uns
rauchen,
Kumpel,
zünd
den
Joint
an
Y
vamos
a
fumarnos,
loco,
prende
el
gallo
Und
lass
uns
rauchen,
Verrückter,
zünd
den
Joint
an
(Pero
préndelo,
güey)
(Aber
zünd
ihn
an,
Alter)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margarito Castellanos Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.