La Santa Grifa - Sur de Tamaulipas - перевод текста песни на немецкий

Sur de Tamaulipas - La Santa Grifaперевод на немецкий




Sur de Tamaulipas
Süden von Tamaulipas
Esto no es de ahorita, lo loco no se quita
Das ist nicht von jetzt, das Verrückte geht nicht weg
Pus ni que fuera gripa, sáquense la pipa
Ist ja nicht wie 'ne Grippe, holt die Pfeife raus
Esto no es de ahorita, lo loco no se quita
Das ist nicht von jetzt, das Verrückte geht nicht weg
Pues ni que fuera gripa, sur de Tamaulipas, ¡pah-pah-pah-pah!
Ist ja nicht wie 'ne Grippe, Süden von Tamaulipas, pah-pah-pah-pah!
Lo loco no se quita, ni que fuera gripa
Das Verrückte geht nicht weg, ist ja nicht wie 'ne Grippe
Los morros rifan, sur de Tamaulipas
Die Jungs hier rocken, Süden von Tamaulipas
Las morritas sobran, las más bonitas
Mädels gibt's genug, die Schönsten
También en los bares clavan de la chida
Auch in den Bars gibt's das gute Zeug
De esa de la fina que no hay en la esquina
Von dem Feinsten, das es nicht an der Ecke gibt
Andamos bien pa' arriba, mari me activa
Wir sind gut drauf, Marihuana aktiviert mich
Esa que no dejo de por vida
Das, was ich mein Leben lang nicht lasse
Pura cremita adictiva
Pures, süchtig machendes Sahnestück
De rol en el barrio con toda mi clika
Auf Tour im Viertel mit meiner ganzen Clique
Esa que acciona, que no te platica
Die, die handelt, die dir nichts erzählt
Música de calle, loco, se fábrica
Straßenmusik, Alter, wird hier gemacht
La poli de loco nos identifica
Die Bullen erkennen uns Verrückte
Con la bandera, lo loco no se quita
Mit der Flagge, das Verrückte geht nicht weg
Con nueve topa pa' pasear a mi morrita
'Ne Neuner dabei, um mein Mädchen auszuführen
Siempre pidiéndole a la Virgencita
Bete immer zur Jungfrau Maria
Que me bendiga y me cuide a mi jefita
Dass sie mich segnet und meine Mama beschützt
Esto no es de ahorita, lo loco no se quita
Das ist nicht von jetzt, das Verrückte geht nicht weg
Pus ni que fuera gripa, sáquense la pipa
Ist ja nicht wie 'ne Grippe, holt die Pfeife raus
Esto no es de ahorita, lo loco no se quita
Das ist nicht von jetzt, das Verrückte geht nicht weg
Pues ni que fuera gripa, sur de Tamaulipas, ¡pah-pah-pah-pah!
Ist ja nicht wie 'ne Grippe, Süden von Tamaulipas, pah-pah-pah-pah!
Ando loqueando allá en la colonia
Ich dreh' durch, drüben in der Siedlung
Fumando con toa' la bandona
Rauche mit der ganzen Bande
Quémale hasta que truene la neurona
Zieh' dran, bis die Neuronen durchbrennen
En el barrio no dejan ni la bachona
Im Viertel lassen sie nicht mal den Stummel übrig
De Tamaulipas La Santa Grifa
Aus Tamaulipas, La Santa Grifa
Más marihuano que el viejo Cantinflas
Mehr bekifft als der alte Cantinflas
Paso en la ranfla y las morras me chiflan
Ich fahr' im Schlitten vorbei und die Mädels pfeifen mir
No se me quita, pinche costumbre
Das geht nicht weg, verdammte Gewohnheit
Forjar el gallo y prenderle a la lumbre
Den Joint drehen und ihn anzünden
Quiero una buena mota que me tumbe
Ich will gutes Gras, das mich umhaut
Y que la despioje, arma ese toque
Und das auseinandernehmen, bau den Joint
No se equivoqué
Täusche dich nicht
Tengo un ángel y un demonio que a me cuidan
Ich habe einen Engel und einen Teufel, die auf mich aufpassen
Uno dice que pare, otro dice que siga
Der eine sagt, ich soll aufhören, der andere sagt, ich soll weitermachen
Seguimos haciendo música adictiva
Wir machen weiter süchtig machende Musik
Especial pa' la raza, drogas auditivas
Speziell für die Leute, akustische Drogen
Esto no es de ahorita, lo loco no se quita
Das ist nicht von jetzt, das Verrückte geht nicht weg
Pus ni que fuera gripa, sáquense la pipa
Ist ja nicht wie 'ne Grippe, holt die Pfeife raus
Esto no es de ahorita, lo loco no se quita
Das ist nicht von jetzt, das Verrückte geht nicht weg
Pus ni que fuera gripa, sur de Tamaulipas, ¡pah-pah-pah-pah!
Ist ja nicht wie 'ne Grippe, Süden von Tamaulipas, pah-pah-pah-pah!
En Tamaulipas suenan las balas como mis temas
In Tamaulipas knallen die Kugeln wie meine Tracks
Tamaulipecas adicto a ese flow, los envenena
Tamaulipas-Mädel, süchtig nach diesem Flow, er vergiftet sie
El Chikei devuelta en tu zona
El Chikei zurück in deiner Gegend
Puro veneno del bueno que fluye en las venas
Pures Gift vom Feinsten, das in den Venen fließt
Ni te lo esperabas
Das hast du nicht erwartet
El puto amo y el de los coros de oro
Der verdammte Boss und der mit den goldenen Refrains
Na' más me la curo, dicen y hablan en redes
Ich häng' nur ab, sagen und reden sie in den Netzwerken
Pero te aseguro que lo hice bien
Aber ich versichere dir, ich hab's gut gemacht
Que estuve en el Cedes
Dass ich im Knast war
No se confunda, el dinero y la fama son muy diferentes
Verwechsle das nicht, Geld und Ruhm sind sehr verschieden
Si no la controlas, mejor ni la fumes
Wenn du es nicht kontrollierst, rauch es besser nicht
Puro Santo Grifo, seguimos bien firmes
Pure Santo Grifo, wir bleiben standhaft
Para esta locura no existe la cura
Für diesen Wahnsinn gibt es keine Heilung
Tanta locura, con razón ni duermes
So viel Wahnsinn, kein Wunder, dass du nicht schläfst
De costumbre, dando rap de calidad
Aus Gewohnheit, Qualitätsrap liefern
Música auditiva y realidad
Akustische Musik und Realität
Se ha vuelto una necesidad
Es ist zu einer Notwendigkeit geworden
La Santa Grifa y más enfermedad
La Santa Grifa und mehr Krankheit
Esto no es de ahorita, lo loco no se quita
Das ist nicht von jetzt, das Verrückte geht nicht weg
Pus ni que fuera gripa, sáquense la pipa
Ist ja nicht wie 'ne Grippe, holt die Pfeife raus
Esto no es de ahorita, lo loco no se quita
Das ist nicht von jetzt, das Verrückte geht nicht weg
Pus ni que fuera gripa, sur de Tamaulipas, ¡pah-pah-pah-pah!
Ist ja nicht wie 'ne Grippe, Süden von Tamaulipas, pah-pah-pah-pah!
En esta vida de altas y bajas
In diesem Leben mit Höhen und Tiefen
A veces pierdes, a veces ganas
Manchmal verlierst du, manchmal gewinnst du
Unos en cana, otros descansan
Manche im Knast, andere ruhen sich aus
Y yo en la esquina fumando rama
Und ich an der Ecke, Gras rauchend
Con la manada bien perfumada
Mit der Gang, gut parfümiert
En mi colonia hierba quemada
In meiner Siedlung verbranntes Gras
La mente insana bien relajada
Der irre Geist, ganz entspannt
Es como me ve la gente en la cuadra
So sehen mich die Leute im Block
¿Y qué?
Und was?
Disfruto la vida porque de repente la muerte me puede caer
Ich genieße das Leben, weil der Tod mich plötzlich ereilen kann
En tierra de narcos un fraccion de segundo todo puede suceder
Im Land der Narcos kann in Sekundenbruchteilen alles passieren
Balas perdidas, personas desaparecidas
Verirrte Kugeln, verschwundene Personen
Con el paso del tiempo se fueron extinguiendo todas las pandillas
Mit der Zeit sind alle Gangs ausgestorben
Esto no es de ahorita, lo loco no se quita
Das ist nicht von jetzt, das Verrückte geht nicht weg
Pus ni que fuera gripa, sáquense la pipa
Ist ja nicht wie 'ne Grippe, holt die Pfeife raus
Esto no es de ahorita, lo loco no se quita
Das ist nicht von jetzt, das Verrückte geht nicht weg
Pus ni que fuera gripa, sur de Tamaulipas, ¡pah-pah-pah-pah!
Ist ja nicht wie 'ne Grippe, Süden von Tamaulipas, pah-pah-pah-pah!





Авторы: Margarito Castellanos Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.