La Santa Grifa - Tócame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Santa Grifa - Tócame




Tócame
Прикоснись ко мне
solo, tócame, bésame, abrázame, úsame, siénteme, nena, acaríciame
Просто прикоснись ко мне, поцелуй меня, обними меня, используй меня, почувствуй меня, детка, приласкай меня.
De vez en siempre, de enero a diciembre
Всегда, с января по декабрь.
Yo quiero perderme en tus labios, ven y tranquilízame
Я хочу потеряться в твоих губах, приди и успокой меня.
Tócame, bésame, abrázame, úsame, siénteme, nena, acaríciame
Прикоснись ко мне, поцелуй меня, обними меня, используй меня, почувствуй меня, детка, приласкай меня.
De vez en siempre, de enero a diciembre
Всегда, с января по декабрь.
Yo quiero perderme en tus labios, ven y tranquilízame
Я хочу потеряться в твоих губах, приди и успокой меня.
Utilízame
Используй меня,
Cuando te sientas sola, ven búscame
Когда ты чувствуешь себя одинокой, приходи, ищи меня.
Con esa mirada, hipnotízame
Этим взглядом, загипнотизируй меня.
Idiotízame con el olor de tu perfume
Сведи меня с ума запахом твоих духов.
Sabes lo que tienes, por eso presumes
Ты знаешь, чем обладаешь, поэтому ты этим кичишься.
Cuando te me acercas, los grados me subes
Когда ты приближаешься ко мне, температура моего тела повышается.
Desde la primera vez no me contuve
С первого раза я не сдержался.
Y te hice el amor arriba en una nube
И занимался с тобой любовью на седьмом небе от счастья.
y yo, el cuerpo sudado y juntitos los dos
Ты и я, вспотевшие тела, и мы вдвоем.
El humo flotando por la habitación
Дым витает по комнате.
conoces más bien cuál es mi intención
Ты прекрасно знаешь мои намерения.
Y no te hablo de amor, porque también tienes roto tu corazón
И я не говорю тебе о любви, потому что у тебя тоже разбито сердце.
Por una traición, así que mejor te voy dando pasión con esta canción
Из-за предательства, поэтому лучше я подарю тебе страсть этой песней.
llámame cuando quieras mi atención
Звони мне, когда тебе понадобится мое внимание.
solo, tócame, bésame, abrázame, úsame, siénteme, nena, acaríciame
Просто прикоснись ко мне, поцелуй меня, обними меня, используй меня, почувствуй меня, детка, приласкай меня.
De vez en siempre, de enero a diciembre
Всегда, с января по декабрь.
Yo quiero perderme en tus labios, ven y tranquilízame
Я хочу потеряться в твоих губах, приди и успокой меня.
Tócame, bésame, abrázame, úsame, siénteme, nena, acaríciame
Прикоснись ко мне, поцелуй меня, обними меня, используй меня, почувствуй меня, детка, приласкай меня.
De vez en siempre, de enero a diciembre
Всегда, с января по декабрь.
Yo quiero perderme en tus labios, ven y tranquilízame
Я хочу потеряться в твоих губах, приди и успокой меня.
Si ya sabes lo mucho que a me encanta
Если ты уже знаешь, как сильно ты мне нравишься,
Si yo muy bien que no eres una santa
Если я прекрасно знаю, что ты не святая.
Eres una diabla en minifalda
Ты дьяволица в мини-юбке.
Déjame acariciar tu espalda
Позволь мне погладить твою спину.
Tus nalgas, tus tetas, comerte completa
Твои ягодицы, твои груди, съесть тебя целиком.
Hasta que ruegues porque te la meta
Пока ты не будешь умолять меня войти в тебя.
Tu jefa ni me quiere ver la jeta
Твоя начальница не хочет видеть мое лицо.
Vámonos pa otro planeta, eres mi cardio y mi dieta
Давай улетим на другую планету, ты мое кардио и моя диета.
Qué chamaca tan coqueta
Какая же ты кокетка!
No sabes cómo me gusta cuando vienes y me buscas
Ты не представляешь, как мне нравится, когда ты приходишь и ищешь меня.
Y en la cama te emociona que diga que eres mi puta
И в постели тебя заводит, когда я называю тебя своей шлюшкой.
Ven y arráncame la ropa que hoy te lo hago como nunca
Приходи и сорви с меня одежду, сегодня я сделаю это с тобой, как никогда раньше.
Y comprendo que estás loca, pero eso a no me angustia
И я понимаю, что ты сумасшедшая, но меня это не беспокоит.
No me angustia beber, sabes que cuando quieras puedes volver
Меня не беспокоит выпивка, знай, что ты можешь вернуться, когда захочешь.
365 días te quiero ver y el otro año también
Я хочу видеть тебя 365 дней в году, и в следующем году тоже.
Ven y tócame bien, yo te doy un millón, del uno al cien
Приходи и прикоснись ко мне как следует, я дам тебе миллион, от одного до ста.
Quítate la ropa, mami, y ven a hacerme eso que me gusta a
Снимай одежду, детка, и приходи делать со мной то, что мне нравится.
me pones de colores y mi mundo está en gris
Ты раскрашиваешь мой мир, а он у меня серый.
Si no estoy enamorado, pero siempre estoy pensando en ti
Может, я и не влюблен, но я всегда думаю о тебе.
Quítate la ropa, mami, y ven a hacerme eso que me gusta a
Снимай одежду, детка, и приходи делать со мной то, что мне нравится.
me pones de colores y mi mundo está en gris
Ты раскрашиваешь мой мир, а он у меня серый.
Si no estoy enamorado, pero siempre estoy pensando en ti
Может, я и не влюблен, но я всегда думаю о тебе.
solo, tócame, bésame, abrázame, úsame, siénteme, nena, acaríciame
Просто прикоснись ко мне, поцелуй меня, обними меня, используй меня, почувствуй меня, детка, приласкай меня.
De vez en siempre, de enero a diciembre
Всегда, с января по декабрь.
Yo quiero perderme en tus labios, ven y tranquilízame
Я хочу потеряться в твоих губах, приди и успокой меня.
Tócame, bésame, abrázame, úsame, siénteme, nena, acaríciame
Прикоснись ко мне, поцелуй меня, обними меня, используй меня, почувствуй меня, детка, приласкай меня.
De vez en siempre, de enero a diciembre
Всегда, с января по декабрь.
Yo quiero perderme en tus labios, ven y tranquilízame
Я хочу потеряться в твоих губах, приди и успокой меня.
Ay
Ах,
Yo quiero hacértelo bien high
Я хочу сделать тебе хорошо.
Como dos locos sin parar
Как два сумасшедших без остановки.
Hay agua en la orilla del mar
На берегу моря есть вода.
Ay
Ах,
Yo quiero hacértelo bien high
Я хочу сделать тебе хорошо.
Como dos locos sin parar
Как два сумасшедших без остановки.
Hay agua en la orilla del mar
На берегу моря есть вода.
Tócame, bésame, abrázame, úsame
Прикоснись ко мне, поцелуй меня, обними меня, используй меня.





Авторы: Margarito Castellanos Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.