Текст и перевод песни La Scelta - Agosto a casa
Agosto a casa
August at Home
Che
sei
l'oasi
nel
mio
mare
aperto
An
oasis
in
my
open
sea,
Io
lo
so
che
sono
un
bravo
esperto
I
know
I'm
a
skilled
expert,
A
stabilire
un
contatto
At
establishing
contact,
Anche
quando
mi
dai
per
disperso
Even
when
you
think
I'm
lost
at
sea.
Luce
di
faro
in
mezzo
al
mio
deserto
A
lighthouse
beam
in
my
desert's
heart,
Io
una
tempesta
nel
tuo
cielo
terso
I,
a
storm
in
your
clear
sky,
Come
la
prosa
ed
un
verso
Like
prose
and
verse,
Riesci
a
capire
sempre
cosa
penso
You
always
understand
what
I
think.
E
allora
metti
il
vestito
più
bello
che
hai
adesso
So
put
on
the
most
beautiful
dress
you
have
now,
Ma
un
sorriso
va
bene,
va
bene
lo
stesso
But
a
smile
is
fine,
it's
fine
all
the
same,
Quando
ti
parlo
col
registro
basso
When
I
speak
to
you
in
a
low
register,
E
tu
invece
mi
spacchi
l'orecchio
And
you,
instead,
shatter
my
ear.
Chissá
se
quando
diventeró
vecchio
Who
knows
if
when
I
get
old,
Mi
ricorderó
di
tutto
questo...
I
will
remember
all
of
this...
Volevi
il
mare
You
wanted
the
sea,
Volevo
andare
via
I
wanted
to
go
away,
Resto
con
te
che
sei
il
mio
agosto
a
casa
I
stay
with
you,
you're
my
August
at
home,
Dalla
finestra
una
luce
accesa
From
the
window,
a
light
shines
on,
Se
hai
ancora
freddo
hai
il
cuore
mio
di
lana
If
you're
still
cold,
you
have
my
heart
of
wool,
A
Roma
piove
da
una
settimana
In
Rome,
it's
been
raining
for
a
week,
A
Roma
piove
da
una
settimana
In
Rome,
it's
been
raining
for
a
week,
Resto
con
te
che
sei
il
mio
agosto
a
casa
I
stay
with
you,
you're
my
August
at
home.
Questo
mondo
ci
passa
attraverso
This
world
passes
through
us,
Io
lo
so
che
sono
un
bravo
esperto
I
know
I'm
a
skilled
expert,
A
non
staccare
lo
sguardo
At
not
looking
away,
Mentre
guardiamo
un
concerto
e
tu
canti
più
in
alto
While
we
watch
a
concert
and
you
sing
louder.
E
allora
metti
il
vestito
più
bello
che
hai
adesso
So
put
on
the
most
beautiful
dress
you
have
now,
Ma
un
sorriso
va
bene
But
a
smile
is
fine,
Un
sorriso
va
bene
lo
stesso
A
smile
is
fine
all
the
same.
Volevi
il
mare
You
wanted
the
sea,
Volevo
andare
via
I
wanted
to
go
away,
Resto
con
te
che
sei
il
mio
agosto
a
casa
I
stay
with
you,
you're
my
August
at
home,
Se
hai
ancora
freddo
hai
il
cuore
mio
di
lana
If
you're
still
cold,
you
have
my
heart
of
wool,
A
Roma
piove
da
una
settimana
In
Rome,
it's
been
raining
for
a
week,
Diventa
Cuba
questa
stanza
This
room
becomes
Cuba,
A
Roma
piove
ma
tu
balli
scalza
In
Rome,
it
rains,
but
you
dance
barefoot,
Quando
all'inizio
mi
parlavi
When
you
spoke
to
me
at
the
beginning,
E
io
pensavo
che
eri
un'altra
stronza
And
I
thought
you
were
just
another
bitch.
Volevi
il
mare
You
wanted
the
sea,
Volevo
andare
via
I
wanted
to
go
away,
Resto
con
te
che
sei
il
mio
agosto
a
casa
I
stay
with
you,
you're
my
August
at
home,
Dalla
finestra
una
luce
accesa
From
the
window,
a
light
shines
on,
Se
hai
ancora
freddo
hai
il
cuore
mio
di
lana
If
you're
still
cold,
you
have
my
heart
of
wool,
A
Roma
piove
da
una
settimana
In
Rome,
it's
been
raining
for
a
week,
A
Roma
piove
da
una
settimana
In
Rome,
it's
been
raining
for
a
week,
Metti
il
vestito
più
bello
che
hai
adesso
Put
on
the
most
beautiful
dress
you
have
now,
Un
sorriso
va
bene
lo
stesso
A
smile
is
fine
all
the
same.
Se
la
ragione
vuole
scappare
If
reason
wants
to
run
away,
Lasciala
andare,
Let
it
go,
Questa
è
una
nuova
vita
This
is
a
new
life,
è
un
triplo
salto
mortale
It's
a
triple
somersault,
E
noi
vinciamo
l'oro
mondiale
And
we
win
the
world
gold.
Volevi
il
mare
You
wanted
the
sea,
Volevo
andare
via
I
wanted
to
go
away,
Resto
con
te
che
sei
il
mio
agosto
a
casa
I
stay
with
you,
you're
my
August
at
home,
Dalla
finestra
una
luce
accesa
From
the
window,
a
light
shines
on,
Se
hai
ancora
freddo
hai
il
cuore
mio
di
lana
If
you're
still
cold,
you
have
my
heart
of
wool,
E
Roma
è
nuova
da
una
settimana
And
Rome
is
new
for
a
week,
Roma
è
nuova
da
una
settimana
Rome
is
new
for
a
week,
Roma
è
nuova
da
una
settimana
Rome
is
new
for
a
week,
Roma
è
nuova
quando
balli
scalza...
Rome
is
new
when
you
dance
barefoot...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Mangia, Francesco Caprara, Marco Pistone, Mattia Del Forno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.