Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
niño
yo
soñaba
Als
Kind
träumte
ich
davon,
Con
ser
alguien
en
la
vida
jemand
im
Leben
zu
werden,
No
para
tener
riqueza
nicht
um
Reichtum
zu
haben,
Solo
un
kilo
de
tortillas
nur
ein
Kilo
Tortillas
Y
un
pedacito
de
queso
und
ein
kleines
Stück
Käse,
Pa'
brindarle
a
mi
familia...
um
es
meiner
Familie
anzubieten...
Po
el
pueblo
me
pasiaba
Durch
das
Dorf
schlenderte
ich,
Siempre
con
mis
pies
descalsos
immer
mit
meinen
nackten
Füßen,
Agarrado
de
la
mano
an
der
Hand
geführt,
Junto
con
mis
2 hermanos
zusammen
mit
meinen
zwei
Brüdern,
Pidiendo
de
casa
en
casa
von
Haus
zu
Haus
bettelnd,
Pa
poder
alimentarlos...
um
sie
ernähren
zu
können...
El
destino
me
tenia
Das
Schicksal
hatte
für
mich,
Preparada
una
sorpresa
eine
Überraschung
vorbereitet,
Despues
de
tantos
maltratos
nach
so
vielen
Misshandlungen,
De
humildad
y
de
pobreza
von
Demut
und
Armut,
Me
eh
esforzado
como
nadie
Ich
habe
mich
angestrengt
wie
kein
anderer,
Y
llego
mi
RECOMPENSA...
und
meine
BELOHNUNG
kam
an...
(Llego
*La
Recompensa*
compa
Chuy
(Meine
*Belohnung*
ist
angekommen,
Kumpel
Chuy
Y
puro
Calibre
50
hoiga
Und
nur
Kaliber
50,
hör
zu.
Hoy
las
cosas
an
cambiado
Heute
haben
sich
die
Dinge
geändert,
Todo
lo
que
hemos
logrado
alles,
was
wir
erreicht
haben,
Dios
aprieta
pero
no
ahorca
Gott
drückt
zu,
aber
er
würgt
nicht,
El
dicho
se
a
comprobado
das
Sprichwort
hat
sich
bewahrheitet,
Puedes
tener
lo
que
quieras
du
kannst
alles
haben,
was
du
willst,
Siemre
trabajando
honrado...
wenn
du
immer
ehrlich
arbeitest...
A
pesar
que
tengo
todo
Obwohl
ich
alles
habe,
No
me
olvido
de
mi
gente
vergesse
ich
meine
Leute
nicht,
Mucho
menos
de
mi
pueblo
geschweige
denn
mein
Dorf,
Y
regreso
de
repente
und
ich
kehre
plötzlich
zurück,
Para
recorrer
las
calles
um
durch
die
Straßen
zu
gehen,
Que
tengo
siempre
en
mi
mente...
die
ich
immer
in
meinem
Kopf
habe...
El
destino
me
tenia
Das
Schicksal
hatte
für
mich,
Preparada
una
sorpresa
eine
Überraschung
vorbereitet,
Despues
de
tantos
maltratos
nach
so
vielen
Misshandlungen,
De
humildad
y
de
pobreza
von
Demut
und
Armut,
Me
eh
esforzado
como
nadie
Ich
habe
mich
angestrengt
wie
kein
anderer,
Y
llego
mi
RECOMPENSA...
und
meine
BELOHNUNG
kam
an...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Richard Lengel, Gustavo Laureano, Carlos Figueroa, Mark Lawrence Kilpatrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.