Текст и перевод песни La Septima Banda feat. Grupo Rebeldia Nortena - No Pasa Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pasa Nada
Ain't Nothin' Goin' On
En
el
dorado
a
mí
me
gusta
andar,
I
like
to
hang
out
in
El
Dorado,
También
me
paseo
aquí
en
Culiacán,
I
also
roam
around
here
in
Culiacan,
Mi
padre
es
Dámaso
yo
mini
Lic.,
My
father
is
Dámaso,
I'm
the
mini-Licenciado,
El
chávelo,
el
15
y
los
pantera
al
mil,
Chavalo,
15,
and
the
panteras
are
tight,
Son
agresivos
con
los
enemigos,
They're
aggressive
with
the
enemies,
Y
el
que
anda
en
montañas
ese
es
mi
padrino.
And
the
one
in
the
mountains,
that's
my
godfather.
No
pasa
nada
pendiente
plebada,
Nothing's
going
on,
keep
it
down,
guys,
Se
está
acercando
un
fin
de
semana,
The
weekend's
almost
here,
Ya
sea
en
un
antro
tal
vez
pa
mi
rancho,
Maybe
at
a
club
or
at
my
ranch,
Quizá
con
plebitas
vinito
tomando,
Maybe
with
some
chicks,
drinking
wine,
Con
el
15
pendiente
a
mi
lado,
15
watching
my
back,
Quizá
protegiendo
la
vida
del
rayo.
Maybe
protecting
Rayo's
life.
Soy
amigo
de
Iván
Archivaldo,
I'm
friends
with
Iván
Archivaldo,
También
del
gordo
el
hijo
del
mayo,
Also
with
El
Gordo,
El
Mayo's
son,
Al
Abel
lo
miro
casi
a
diario,
I
see
Abel
almost
every
day,
Saludos
al
fantasma
y
al
bravo,
Shout
out
to
El
Fantasma
and
El
Bravo,
También
se
le
extraña
primo
marcos,
We
miss
you
too,
primo
Marcos,
Lo
llevo
en
el
pecho,
I
carry
you
in
my
heart,
Era
buen
muchacho.
You
were
a
good
guy.
Hay
que
acostumbrarse
a
la
verdad,
We
have
to
get
used
to
the
truth,
La
vida
quita
y
también
nos
da,
Life
takes
and
gives,
Te
nos
fuiste
moreno
muy
luego,
You
left
us
too
soon,
Moreno,
Nos
dejaste
buenos
recuerdos,
You
left
us
with
great
memories,
No
olvido
al
viejo
siempre
lo
recuerdo,
I'll
never
forget
the
old
man,
I
always
remember
him,
Padre
de
mi
padre,
mi
querido
abuelo.
My
father's
father,
my
beloved
grandfather.
Rodeado
de
amigos
me
la
paso
siempre,
I'm
always
surrounded
by
friends,
Pisteando
seguido
también
con
mujeres,
We
party
all
the
time,
with
women
too,
No
falta
la
banda,
no
falta
el
norteño,
The
band
is
always
there,
the
norteños
too,
La
música
en
vivo
por
que
ando
contento,
Live
music
because
I'm
happy,
Traigan
mas
vino,
traigan
mas
cerveza,
Bring
more
wine,
bring
more
beer,
Me
hablo
el
licenciado
párenle
a
la
fiesta.
The
licenciado
called
me,
stop
the
party.
Ya
fue
todo
por
hoy
mi
plebada,
That's
it
for
today,
guys,
Van
dos
días
que
no
he
dormido
nada,
I
haven't
slept
in
two
days,
No
pasa
nada
vuelvo
a
recalcar,
Nothing's
going
on,
I
repeat,
Si
hay
alguno
problema
responde
mi
apa,
If
there's
a
problem,
my
dad
will
take
care
of
it,
Por
lo
pronto
voy
a
descansar,
For
now,
I'm
going
to
rest,
Para
agarrar
fuerzas
y
luego
pistear.
So
I
can
get
some
strength
and
party
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.