Текст и перевод песни La Septima Banda - Dos Arbolitos
Han
nacido
en
mi
rancho
dos
arbolitos,
На
моем
ранчо
родились
два
маленьких
дерева.,
Dos
arbolitos
que
parecen
gemelos,
Два
маленьких
дерева,
которые
выглядят
как
близнецы,
Y
desde
mi
casita
los
veo
solitos,
И
из
моего
маленького
дома
я
вижу
их
одних.,
Bajo
el
amparo
santo
y
la
luz
del
cielo.
Под
святым
покровом
и
светом
небесным.
Nunca
están
separados
uno
del
otro,
Они
никогда
не
отделены
друг
от
друга.,
Porque
así
quiso
Dios
que
los
dos
nacieran,
Потому
что
так
Бог
хотел,
чтобы
они
оба
родились,
Y
con
sus
mismas
ramas
se
hacen
caricias,
И
своими
же
ветвями
они
делают
ласки,
Como
si
fueran
novios
que
se
quisieran.
Как
будто
они
женихи,
которые
любят
друг
друга.
Arbolito,
arbolito,
bajo
tu
sombra,
Маленькое
дерево,
маленькое
дерево,
под
твоей
тенью.,
Voy
a
esperar
que
el
día
cansado
vuelva,
Я
буду
ждать,
когда
усталый
день
вернется.,
Y
cuando
estoy
solito,
mirando
al
cielo,
И
когда
я
один,
глядя
в
небо,,
Pido
pa'
que
me
mande
una
compañera.
Я
прошу
прислать
мне
напарницу.
Nunca
están
separados
uno
del
otro,
Они
никогда
не
отделены
друг
от
друга.,
Porque
así
quiso
Dios
que
los
dos
nacieran,
Потому
что
так
Бог
хотел,
чтобы
они
оба
родились,
Y
con
sus
mismas
ramas
se
hacen
caricias,
И
своими
же
ветвями
они
делают
ласки,
Como
si
fueran
novios
que
se
quisieran.
Как
будто
они
женихи,
которые
любят
друг
друга.
Arbolito,
arbolito,
bajo
tu
sombra,
Маленькое
дерево,
маленькое
дерево,
под
твоей
тенью.,
Voy
a
esperar
que
el
día
cansado
muera,
Я
буду
надеяться,
что
усталый
день
умрет.,
Y
cuando
estoy
solito,
mirando
al
cielo,
И
когда
я
один,
глядя
в
небо,,
Pido
pa'
que
me
mande
una
compañera
Я
прошу
па
' отправить
мне
компаньона
Arbolito
arbolito
me
siento
solo
Маленькое
дерево,
маленькое
дерево,
я
чувствую
себя
одиноким.
Quiero
que
me
acompañes
hasta
que
muera
Я
хочу,
чтобы
ты
сопровождал
меня,
пока
я
не
умру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bojalil Gil Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.