Текст и перевод песни La Septima Banda - El Escudo del Chavo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Escudo del Chavo
The Shield of the Boy
Su
enseñanza,
su
escuela,
y
su
ejemplo
His
education,
his
school,
and
his
example
Nunca
olvido
sus
buenos
consejos
I
never
forget
his
good
advice
Es
mi
padre
un
gran
hombre
My
father
is
a
great
man
Y
de
aquí
le
mando
mi
respeto...
And
from
here
I
send
him
my
respect...
Soy
un
Chavo
pero
fui
creciendo
I'm
a
Chavo
but
I
was
growing
up
En
mi
mente
ya
hay
conocimiento
In
my
mind
there
is
already
knowledge
Mi
experiencia
que
pa
este
trabajo
My
experience
that
for
this
work
Me
hacen
un
maestro...
They
make
me
a
teacher...
Culiacán
es
mi
tierra
y
mi
casa
Culiacán
is
my
land
and
my
home
Tengo
historias
sobran
las
hazañas
I
have
stories
about
the
stories
Armas,
whiskey,
mujeres
hermosas
Weapons,
whiskey,
beautiful
women
Y
muchas
parrandas...
And
many
parties...
Cada
hombre
hace
su
camino
Each
man
makes
his
own
way
Su
propia
vereda,
su
propio
destino
His
own
path,
his
own
destiny
Yo
a
base
de
humildad
de
mi
cosecha
I,
with
humility,
from
my
harvest
Son
muchos
amigos...
I
have
many
friends...
Félix
mente
disfruto
la
vida
Félix,
I
enjoy
life
Lucho
por
lo
mío
no
conozco
envidia
I
fight
for
what
is
mine,
I
don't
know
envy
Aquí
traigo
en
mi
hombro
Here
I
carry
on
my
shoulder
La
amistad
y
todo
el
respaldo
Friendship
and
all
the
support
Del
hijo
del
mayo...
From
the
son
of
the
Mayo...
(Y
porque
seguimos
de
frente
(And
because
we
continue
on
La
Séptima
Banda
The
Seventh
Band
Y
Decreto
Norte
mi
amigo)
And
my
friend
Decree
Norte)
Por
dónde
anda
lo
cuida
su
gente
Wherever
he
goes,
his
people
take
care
of
him
Siempre
al
tiro
compa
Samuel
Fuentes
Always
on
the
alert,
comrade
Samuel
Fuentes
Son
dos
hombres
que
no
se
doblegan
They
are
two
men
who
will
not
be
defeated
Te
miran
de
frente...
They
look
you
in
the
face...
He
recorrido
varios
estados
I
have
traveled
to
several
states
México
y
el
país
Americano
Mexico
and
the
American
country
También
se
hacen
muy
buenos
negocios
Very
good
business
is
also
done
Con
un
Italiano...
With
an
Italian...
Cada
hombre
hace
su
camino
Each
man
makes
his
own
way
Su
propia
vereda,
su
propio
destino
His
own
path,
his
own
destiny
Yo
a
base
de
humildad
de
mi
cosecha
I,
with
humility,
from
my
harvest
Son
muchos
amigos...
I
have
many
friends...
Félix
mente
disfruto
la
vida
Félix,
I
enjoy
life
Lucho
por
lo
mío
no
conozco
envidias
I
fight
for
what
is
mine,
I
don't
know
envy
En
mi
mente
siempre
está
mi
padre
My
father
is
always
on
my
mind
Y
sus
buenos
consejos
And
his
good
advice
Esos
no
se
me
olvida...
I
will
never
forget
that...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.