Текст и перевод песни La Septima Banda - Que Tontería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tontería
What a Stupid Thing
Que
tontería
What
a
stupid
thing
Extrañarte
mientras
tú
me
olvidas
To
miss
you
while
you've
forgotten
me
Y
desearte
mientras
me
rechazas
And
to
desire
you
while
you
reject
me
Darlo
todo
por
ti
To
give
everything
for
you
Cuando
tú
por
mi
no
sientes
nada
When
you
don't
feel
anything
for
me
Que
tontería
What
a
stupid
thing
Yo
te
amo
mientras
tú
me
odias
I
love
you
while
you
hate
me
Te
bendigo
mientras
me
maldices
I
bless
you
while
you
curse
me
Yo
dispuesto
a
intentarlo
I'm
willing
to
try
Cuando
tú
tan
solo
quieres
irte
When
you
only
want
to
leave
Que
Tontería
What
a
stupid
thing
Mientras
sueño
con
que
me
quisieras
While
I
dream
of
you
loving
me
Tú
no
quieres
verme
ni
en
tus
sueños
You
don't
want
to
see
me,
not
even
in
dreams
Tu
amor
por
mi
está
dormido
Your
love
for
me
is
asleep
Y
el
mío
por
ti
tan
despierto
And
mine
for
you
is
so
awake
Que
tontería
What
a
stupid
thing
Sentir
que
al
marcharte
yo
fui
el
que
perdía
To
feel
that
when
you
left,
I
was
the
one
who
lost
Tal
vez
has
sido
tú
la
que
no
merecía
Perhaps
it
was
you
who
didn't
deserve
Que
te
amara
tanto
That
I
would
love
you
so
much
Que
por
ti
hasta
diera
mi
vida
si
me
lo
pedías
That
for
you
I
would
even
give
my
life,
if
you
asked
me
Que
tontería
What
a
stupid
thing
Que
seas
lo
único
que
me
está
faltando
That
you're
the
only
thing
I'm
missing
Mientras
que
en
tu
vida
yo
salgo
sobrando
While
in
your
life
I'm
completely
unnecessary
Tengo
un
diplomado
I've
earned
a
degree
En
amarte
pero
en
olvidarte
In
loving
you,
but
in
forgetting
you
Estoy
reprobado
I'm
failing
(Y
pensar
que
me
saqué
un
diez
en
amarte)
(And
to
think
I
got
an
A
in
loving
you)
(Que
tontería)
(What
a
stupid
thing)
Que
tontería
What
a
stupid
thing
Mientras
sueño
con
que
me
quisieras
While
I
dream
of
you
loving
me
Tú
no
quieres
verme
ni
en
tus
sueños
You
don't
want
to
see
me,
not
even
in
dreams
Tu
amor
por
mi
está
dormido
Your
love
for
me
is
asleep
Y
el
mío
por
ti
tan
despierto
And
mine
for
you
is
so
awake
Que
tontería
What
a
stupid
thing
Sentir
que
al
marcharte
yo
fui
el
que
perdía
To
feel
that
when
you
left,
I
was
the
one
who
lost
Tal
vez
has
sido
tú
la
que
no
merecía
Perhaps
it
was
you
who
didn't
deserve
Que
te
amara
tanto
That
I
would
love
you
so
much
Que
por
ti
hasta
diera
mi
vida
si
me
lo
pedías
That
for
you
I
would
even
give
my
life,
if
you
asked
me
Que
tontería
What
a
stupid
thing
Que
seas
lo
único
que
me
está
faltando
That
you're
the
only
thing
I'm
missing
Mientras
que
en
tu
vida
yo
salgo
sobrando
While
in
your
life
I'm
completely
unnecessary
Tengo
un
diplomado
I've
earned
a
degree
En
amarte
pero
en
olvidarte
In
loving
you,
but
in
forgetting
you
Estoy
reprobado
I'm
failing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luciano luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.