Текст и перевод песни La Septima Banda - Soy Ilegal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
verdad
que
contar
I
have
a
story
to
tell,
Para
el
que
me
quiera
escuchar
For
those
who
care
to
listen.
No
había
lujos
mi
casita
era
pequeña
My
childhood
home
was
modest,
and
my
grandparents
raised
me,
Y
la
crianza
a
mis
abuelos
nunca
les
podré
pagar
A
debt
I
can
never
repay.
Vendiendo
por
las
esquinas
supe
ganarme
la
vida
Selling
trinkets
on
street
corners,
I
learned
how
to
earn
a
living.
Fue
mi
infancia
de
trabajo
poco
tiempo
pa'
jugar
It
was
a
childhood
of
hard
work,
with
little
time
to
play.
Difícil
estar
en
paz
It's
hard
to
find
peace,
Cuando
traes
hambre
de
más
When
you're
hungry
and
alone.
Me
dijeron
mijo
aquí
la
vida
es
triste
My
friends
told
me,
"Son,
life
here
is
hard.
No
te
quedes
en
el
pueblo
tú
te
puedes
superar
Don't
stay
in
this
town,
you
can
do
better
for
yourself."
Iba
pasando
los
15,
no
tenía
ganas
de
irme
I
was
about
15,
and
I
didn't
want
to
leave,
Pero
el
sueño
americano
allá
en
el
sur
es
libertad
But
the
American
dream
promised
freedom
in
the
south.
Y
me
tuve
que
marchar
So
I
had
to
go.
Y
recorrí
todo
el
país
I
traveled
across
the
country,
Con
mi
cara
de
valiente
With
a
brave
face
Y
dos
cambios
de
vestir
And
two
changes
of
clothes.
Y
mi
abuelita
fue
el
pilar
My
grandmother
was
my
pillar,
Que
vendiendo
una
vaquita
Selling
a
cow
Me
pago
para
viajar
To
pay
for
my
journey.
En
busca
de
un
lugar
mejor
que
mi
hogar
In
search
of
a
place
better
than
my
home.
Yo
no
vine
aquí
a
causar
problemas
I
didn't
come
here
to
cause
trouble,
De
hecho,
ni
quería
venir
In
fact,
I
didn't
even
want
to
come.
Me
costó
abandonar
mi
tierra
y
mi
gente
It
was
hard
to
leave
my
home
and
my
people,
Por
eso
vengo
aquí
a
partirme
el
lomo
That's
why
I
came
here
to
work
my
fingers
to
the
bone,
Y
a
sudar
la
frente
And
sweat
from
my
brow.
Horas
y
horas
viaje
Hours
and
hours
of
travel,
Y
a
la
frontera
llegue
Until
I
reached
the
border,
Con
los
nervios
abrazados
a
mis
miedos
My
nerves
jangling
with
fear.
Era
mi
prueba
de
fuego
brincar
el
cerco
y
correr
It
was
my
trial
by
fire,
to
jump
the
fence
and
run.
Difícil
pero
te
obligas
a
comprar
en
la
mentira
It's
hard,
but
you
force
yourself
to
believe
the
lies,
De
un
coyote
que
no
sabes
si
es
que
te
quiere
comer
Of
a
coyote
who
you
don't
know
if
he
wants
to
eat
you.
Fue
mi
primer
maratón
It
was
my
first
marathon,
Tres
días
por
el
pleno
sol
Three
days
in
the
blazing
sun.
Yo
sin
agua
se
los
juro
que
sentía
I
swear
to
you,
I
was
so
thirsty,
I
felt
Que
nomas
ya
no
vivía
por
la
deshidratación
Like
I
was
dying
from
dehydration.
Tal
vez
es
fácil
contarlo,
Maybe
it's
easy
to
tell,
Pero
si
el
agua
de
un
charco
But
the
water
from
a
puddle
Fue
la
que
mojo
mis
labios
fue
mi
suerte
me
salvo
Was
what
wet
my
lips
and
saved
my
life.
Y
crucé
gracias
a
Dios
And
thank
God,
I
crossed
over.
Hoy
ya
radico
en
california
Today,
I
live
in
California,
Tengo
para
las
tortillas
I
have
enough
for
tortillas,
Pero
no
saben
igual
But
they
don't
taste
the
same.
Hoy
me
conduzco
en
pavimento
Today,
I
drive
on
pavement,
Pero
las
piedras
del
pueblo
But
the
rocks
of
my
village,
Sueño
con
un
día
pisar
I
dream
of
walking
on
one
day.
Difícil
solo
porque
soy
ilegal
It's
hard,
just
because
I'm
illegal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juan carlos bracamontes rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.