Текст и перевод песни La Septima Banda - Te Hicieron Para Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Hicieron Para Mí
Ты создана для меня
No
se
que
me
pasa
cuando
estoy
cerca
de
ti
Не
знаю,
что
со
мной,
когда
я
рядом
с
тобой.
Te
miro
y
me
dan
ganas
de
besarte
Смотрю
на
тебя
и
хочется
поцеловать.
Las
manos
tomarte
Взять
тебя
за
руки.
Decirte
que
me
sueño
a
tu
lado
siempre
así
Сказать,
что
мечтаю
быть
всегда
рядом
с
тобой.
Eras
simplemente
lo
mejor
que
me
paso
Ты
просто
лучшее,
что
со
мной
случалось.
Lamento
no
haberte
encontrado
antes
Жаль,
что
не
встретил
тебя
раньше.
Y
se
que
no
es
fácil
И
знаю,
что
это
нелегко,
Porque
como
tu
en
este
mundo
no
hay
dos
Потому
что
таких,
как
ты,
в
этом
мире
больше
нет.
Y
es
que
me
pones
a
temblar
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
Si
estas
muy
cerca
de
mi
boca
Когда
ты
так
близко
к
моим
губам.
Solo
tu
y
nadie
mas
Только
ты
и
никто
больше
Me
corta
la
respiración
Перехватывает
мое
дыхание.
Nada
falta
nada
sobra
Ничего
не
нужно,
ничего
не
лишнего,
Porque
cuando
tu
me
tocas
Потому
что,
когда
ты
меня
касаешься,
Te
apoderas
de
mi
mente
Ты
завладеваешь
моим
разумом,
De
mi
cuerpo
y
corazón
Моим
телом
и
сердцем.
No
me
puedo
controlar
Я
не
могу
себя
контролировать.
Con
solo
verte
te
me
antojas
Стоит
мне
увидеть
тебя,
ты
мне
так
нравишься,
Y
contigo
amanecer
И
встречать
с
тобой
рассвет
No
cabe
duda
es
un
placer
Несомненно,
это
удовольствие.
Soy
feliz
porque
te
tengo
Я
счастлив,
потому
что
ты
у
меня
есть,
Por
haber
vencido
el
miedo
Потому
что
я
победил
страх
De
volver
a
enamorarme
Вновь
влюбиться.
Y
eso
es
gracias
a
ti
И
это
благодаря
тебе,
Por
lo
que
me
haces
sentir
За
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Te
pudo
asegurar
Могу
тебя
заверить,
Que
te
hicieron
para
mi
Что
ты
создана
для
меня.
Y
estas
hecha
a
mi
medida,
chiquitita
И
ты
создана
по
мне,
малышка.
Y
es
que
me
pones
a
temblar
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
Si
estas
muy
cerca
de
mi
boca
Когда
ты
так
близко
к
моим
губам.
Solo
tu
y
nadie
mas
Только
ты
и
никто
больше
Me
corta
la
respiración
Перехватывает
мое
дыхание.
Nada
falta
nada
sobra
Ничего
не
нужно,
ничего
не
лишнего,
Porque
cuando
tu
me
tocas
Потому
что,
когда
ты
меня
касаешься,
Te
apoderas
de
mi
mente
Ты
завладеваешь
моим
разумом,
De
mi
cuerpo
y
corazón
Моим
телом
и
сердцем.
No
me
puedo
controlar
Я
не
могу
себя
контролировать.
Con
solo
verte
te
me
antojas
Стоит
мне
увидеть
тебя,
ты
мне
так
нравишься,
Y
contigo
amanecer
И
встречать
с
тобой
рассвет
No
cabe
duda
es
un
placer
Несомненно,
это
удовольствие.
Soy
feliz
porque
te
tengo
Я
счастлив,
потому
что
ты
у
меня
есть,
Por
haber
vencido
el
miedo
Потому
что
я
победил
страх
De
volver
a
enamorarme
Вновь
влюбиться.
Y
eso
es
gracias
a
ti
И
это
благодаря
тебе,
Por
lo
que
me
haces
sentir
За
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Te
pudo
asegurar
Могу
тебя
заверить,
Que
te
hicieron
para
mi
Что
ты
создана
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADRIAN PIERAGOSTINO, JOEL SUAREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.