La Shica - Asesino - перевод текста песни на немецкий

Asesino - La Shicaперевод на немецкий




Asesino
Mörder
Si en mi tatuaje
Wenn auf meiner Tätowierung
Ya no está tu nombre
Dein Name nicht mehr steht,
Es que ya no vives
Ist es, weil du nicht mehr lebst
Tan cerca de mi.
So nah bei mir.
Si en las horas muertas
Wenn du in den toten Stunden
No dejaste huella
Keine Spur hinterlassen hast,
Brindo por el dia
Stoße ich auf den Tag an,
Que te dije fin.
An dem ich dir sagte: Schluss.
Me robaste el pecho,
Du stahlst mein Herz,
Dinero y almohada.
Geld und Kissen.
Me quedé en los huesos
Ich war nur noch Haut und Knochen,
No me diste nada.
Du gabst mir nichts.
Fui de tu tormenta
Ich war von deinem Sturm
La tierra empapada,
Die durchnässte Erde,
La sal en la llaga
Das Salz in der Wunde
De tu corazón.
Deines Herzens.
Con tu mala sombra
Mit deinem Unheil
Me pisaste entera,
Hast du mich ganz zertreten,
Si fue cada noche
War doch jede Nacht
Un derroche de odio,
Ein Exzess des Hasses,
En una esquinita
In einer kleinen Ecke
Tragué mis llantires,
Schluckte ich meine Tränen,
Te besé en la frente
Küsste dich auf die Stirn
Y firmé mi custodio.
Und unterzeichnete mein Urteil.
Ahora que me querias
Jetzt weiß ich, dass du mich liebtest,
que me querias
Ich weiß, dass du mich liebtest,
que me querias,
Ich weiß, dass du mich liebtest,
Tu a mi me querias.
Du, du liebtest mich.
Ahora que me querias
Jetzt weiß ich, dass du mich liebtest,
que me querias
Ich weiß, dass du mich liebtest,
que me querias,
Ich weiß, dass du mich liebtest,
Tu a mi me querias...
Du, du liebtest mich...
...a rastras.
...widerwillig.
Cuando el miedo ladra
Wenn die Angst bellt,
Mordiendo el aliento,
Den Atem raubend,
Lástima se viste de remordimiento.
Verkleidet sich Mitleid als Reue.
Confundí tu estaca
Ich verwechselte deinen Stachel
Con un sentimiento
Mit einem Gefühl
Y abrazé tu faca
Und umarmte dein Messer,
Buscando calor.
Auf der Suche nach Wärme.
Se han caido los años
Die Jahre sind verfallen
Como flores muertas,
Wie tote Blumen,
Fue porqué soplaba
Weil deine Trostlosigkeit
Tu desolación,
Wehte,
Y desde la tierra
Und vom Boden
Levanté mi entranya,
Erhob ich mein Innerstes,
Apreté los puños
Ballte die Fäuste
Y hice canción.
Und machte dich zum Lied.
Ahora que me querias
Jetzt weiß ich, dass du mich liebtest,
que me querias
Ich weiß, dass du mich liebtest,
que me querias,
Ich weiß, dass du mich liebtest,
Tu a mi me querias.
Du, du liebtest mich.
Ahora que me querias
Jetzt weiß ich, dass du mich liebtest,
que me querias
Ich weiß, dass du mich liebtest,
que me querias,
Ich weiß, dass du mich liebtest,
Tu a mi me querias...
Du, du liebtest mich...
...a rastras.
...widerwillig.





Авторы: Gustavo Laureano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.