La Shica - Despedida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Shica - Despedida




Despedida
Прощание
Lo primero es que te quiero
Первое, что я хочу сказать я люблю тебя
Lo segundo recordarte
Второе напомнить тебе
Nos debemos un abrazo
Мы должны друг другу объятие
El que yo no pude darte
То, которое я не смогла тебе дать
Lo tercero es lo primero
Третье это первое
Jamás te olvido, jamás te olvido
Я никогда тебя не забуду, никогда не забуду
Lo cuarto es que lo vivido
Четвертое это то, что мы пережили
Lo vivido junto a ti me sabe suerte
То, что пережито вместе с тобой, для меня как удача
Si tu eres parte de
Если ты часть меня
Yo de ti soy lo que queda
Я от тебя то, что осталось
Contra el tiempo
Вопреки времени
Y para siempre los dos lados
И навсегда две стороны
Los dos lados de una moneda
Две стороны одной монеты
Lo quinto, quiero que sepas
Пятое, я хочу, чтобы ты знал
Que no te reprocho nada
Что я тебя ни в чем не упрекаю
Porque antes de lo sexto
Потому что перед шестым
La muerte es solo una parte
Смерть это всего лишь часть
Con lo séptimo te digo
С седьмым я тебе говорю
Que hoy te quiero demostrar
Что сегодня я хочу тебе показать
Demostrar que puedo amar
Показать, что я могу любить
Y que puedo amar sin olvidarte
И что я могу любить, не забывая тебя
Si tu eres parte de
Если ты часть меня
Yo de ti soy lo que queda
Я от тебя то, что осталось
Contra el tiempo
Вопреки времени
Y para siempre los dos lados
И навсегда две стороны
Los dos lados de una moneda
Две стороны одной монеты
Y lo octavo es que por fuerza
И восьмое, что по необходимости
Hoy me afirmo en esta vida
Сегодня я утверждаюсь в этой жизни
Lo noveno es que por miedo
Девятое, что из-за страха
Temo en esta despedida
Боюсь этого прощания
Lo que queda es el adiós
То, что остается это прощание
Como mi último deseo
Как мое последнее желание
Adiós con fuerza te digo
Прощай, с силой говорю тебе
Cuando yo me vaya
Когда я уйду
Allí te veo
Там увидимся
Si tu eres parte de
Если ты часть меня
Yo de ti soy lo que queda
Я от тебя то, что осталось
Contra el tiempo
Вопреки времени
Y para siempre los dos lados
И навсегда две стороны
Los dos lados de una moneda
Две стороны одной монеты
Contra el tiempo
Вопреки времени
Y para siempre los dos lados
И навсегда две стороны
Los dos lados de una moneda
Две стороны одной монеты





Авторы: Luis Domercq Munoz, Jose Luis Ordonez Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.