Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Carnes Paralelas (con Miguel Poveda)
Zwei parallele Körper (mit Miguel Poveda)
Dos
carnes
paralelas
Zwei
parallele
Körper
La
tuya
y
la
mía
Deiner
und
meiner
Buscando
multiplicaciones
Auf
der
Suche
nach
Multiplikationen
Cambiando
besos
por
limones
Tauschen
Küsse
gegen
Zitronen
Guiños
por
canciones
Augenzwinkern
gegen
Lieder
Y
un
fajo
de
amor
Und
ein
Bündel
Liebe
Dos
carnes
paralelas
Zwei
parallele
Körper
Dos
calaveras
Zwei
Schädel
Bajo
un
mismo
cielo
Unter
demselben
Himmel
Dame
otro
trago
seco
de
tu
boca
Gib
mir
noch
einen
trockenen
Schluck
von
deinem
Mund
Que
ahora
mi
mano
le
toca
Jetzt
ist
meine
Hand
dran
Dobla
tu
vuelo
Beuge
deinen
Flug
Enraízame
el
corazón
Verwurzele
mein
Herz
Y
no
me
pidas
perdón
Und
bitte
mich
nicht
um
Verzeihung
Que
yo
no
busco
consuelo.
Denn
ich
suche
keinen
Trost.
Por
esta
quimera
que
si
come
mata
Für
diese
Schimäre,
die,
wenn
sie
frisst,
tötet
Cierra
primavera.
Schließt
den
Frühling.
Mi
amor
es
una
timba
peligrosa
Meine
Liebe
ist
ein
gefährliches
Glücksspiel
Préstame
una
ficha
rosa
Leih
mir
einen
rosa
Chip
Pa
comprar
fidelidad
Um
Treue
zu
kaufen
Tu
escalera
de
postura
Deine
Leiter
der
Haltung
A
cuanto
estaba
la
carne
Wie
viel
kostete
das
Fleisch?
La
cambio
por
dos
figuras.
Ich
tausche
es
gegen
zwei
Figuren.
En
esta
vida
presa
de
erotomanía
In
diesem
Leben,
gefangen
von
Erotomanie
Voy
rogando
valentía
Bettle
ich
um
Mut
Pa
decirte
la
verdad
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
Dos
carnes
paralelas
Zwei
parallele
Körper
Dos
calaveras
Zwei
Schädel
Bajo
un
mismo
cielo
Unter
demselben
Himmel
Dame
otro
trago
seco
de
tu
boca
Gib
mir
noch
einen
trockenen
Schluck
von
deinem
Mund
Que
ahora
mi
mano
la
toca
Jetzt
berührt
ihn
meine
Hand
Y
dobla
tu
vuelo
Und
beuge
deinen
Flug
Enraízame
el
corazón
Verwurzele
mein
Herz
Y
no
me
pidas
perdón
Und
bitte
mich
nicht
um
Verzeihung
Que
yo
no
busco
consuelo.
Denn
ich
suche
keinen
Trost.
Aposte
por
esta
quimera
Ich
habe
auf
diese
Schimäre
gesetzt
Que
si
come
mata
Die,
wenn
sie
frisst,
tötet
Cierra
primavera
Schließt
den
Frühling
Desnúdame
tu
escalera
de
postura
Entkleide
deine
Leiter
der
Haltung
A
cuanto
estaba
la
carne
Wie
viel
kostete
das
Fleisch?
La
cambio
por
dos
figuras
Ich
tausche
es
gegen
zwei
Figuren
En
esta
vida
presa
de
erotomanía
In
diesem
Leben,
gefangen
von
Erotomanie
Voy
rogando
valentía
Bettle
ich
um
Mut
Pa
decirte
la
verdad
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Rodriguez Camara, Pablo Martin Jones Johnston, Elsa Pilar Rovayo Gonzalez, Fernando De La Rua Campolim, Luis Domercq Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.