La Shica - El probador - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Shica - El probador




El probador
Fitting Room
A toítas las maris le cuento
I tell all the girls,
Un secreto de un bicho que tengo
A secret about a little habit I have,
Mu poco discreto
It's not very discreet,
Me va la jarana de los probadores
I love the thrill of fitting rooms,
Me pierde catarlo con nuevos amores.
I love testing new waters.
Y me lanzo a la calle de casa
And I hit the streets,
Busco al zángano más vacilón
Looking for the coolest guy,
Que compruebe conmigo la raza,
To check out my mojo,
Y me de la canasta de su corazón.
And give me a piece of his heart.
Resulta que un día de tal picardía,
It was one day, feeling naughty,
Yo andaba aburría de tanto ordinario,
I was bored with all the usual,
Y entonces lo vi mirando un muestrario
And then I saw him looking at a display,
La vida me dio, ay, un legionario.
Life gave me a legionnaire.
Hoy me he puesto la liga de pinchos
Today I'm wearing the studded garter
Y tacones que desfilé
And heels that I'll parade,
Mi faldita de cuadros chinos
My checked skirt from China
Con transparencias que es pa'comer
With killer details,
Apriétame los tornillos, chulazo
Tighten the screws, handsome,
Que me desmonto
I'm falling apart,
Déjame la zanca roja
Leave my legs bruised,
Del galope que me monto
From the ride I'm on,
El probador se menea
The fitting room shakes,
Con un tracatrá constante
With a constant racket,
Hora punta en pleno centro:
Rush hour downtown:
pa'tras y yo pa'lante
You back up and I move forward,
Amor de prueba
Love on the run,
Chicha de nueva
Brand-new action,
Voy traficando
I'm hustling,
Por los pasillos
Down the aisles,
De algún comercio
Of some store,
En algún lugar
Somewhere,
Amor sin talla,
Love without size,
Tanga de besos
G-string of kisses,
Que se me arranca
That slips off me,
Como me engancha
It's got me hooked,
Buscar tu pecho
Searching for your chest,
Por la ciudad...
Throughout the city...,
Bamboleo
Swaying,
Bambolea
It sways,
Ay, madre, la Virgen
Oh my, the Virgin,
Ay, patrón de este centro comercial:
Oh, patron saint of this shopping center:
"Te cagabas en la plaza y el olfato policial"
"You crapped in the plaza and the police sniffed you out,"
Qué descaro! Que osadía!
How shameless! How bold!
Torcer los menesteres de la gente de valía.
Twisting the needs of people with value,
Justo cuando me salía,
Just when I was getting out,
Va la tía y se entromete.
This lady comes and interferes,
Que qué es esto? Qué lo otro?
What's this? What's that?
Te monta tanto copete.
She's such a busybody,
Una avisa si hay banquete, guapa
I'll tell you when the banquet's ready, girl,
Cuando cae la boral
When the boring stuff goes down,
Que la tarde es muy sufría
Because the afternoon is awful
En la semana del retal.
During sale week,
Y a la falta de invitados
And since there are no guests,
Somos tres en el corral,
We're three in the pen,
La coplera, el legionario
The singer, the legionnaire,
Y la empleada del local.
And the store employee,
Voz en off: "Señorita Juani, acuda a línea de cajas"
Voiceover: "Miss Juani, please come to the checkout line,"
Chulazo recoge-alientos
Handsome breath-taker,
Ven cachorro a mi verea
Come, puppy, to my path,
Omnívoros sentimientos
Omnivorous feelings,
Para aliviar esta capea
To ease this hangover,
Acósame las muñecas, chulazo
Attack my wrists, handsome,
Porque me escapo
Because I'm slipping away,
Los pelos se me hacen púas
My hair stands on end,
Cuando mi corazón destapo
When I bare my heart,
El probador se menea
The fitting room shakes,
Con un tracatrá constante
With a constant racket,
Hora punta en pleno centro:
Rush hour downtown:
pa'tras y yo pa'lante
You back up and I move forward,
Amor de prueba
Love on the run,
Chicha de nueva
Brand-new action,
Voy traficando
I'm hustling,
Por los pasillos
Down the aisles,
De algún comercio
Of some store,
En algún lugar
Somewhere,
Amor sin talla,
Love without size,
Tanga de besos,
G-string of kisses,
Que se me arranca
That slips off me,
Como me engancha
It's got me hooked,
Buscar tu pecho
Searching for your chest,
Por la ciudad...
Throughout the city...,





Авторы: Pablo Martin Jones Johnston, Fernando De La Rua Campolim, Elsa Pilar Rovayo Gonzalez, Luis Domercq Munoz, Miguel Rodriganez Camara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.