Текст и перевод песни La Solucion - Una Canita al Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canita al Aire
A Breath of Fresh Air
La
traje
de
Rincón
I
brought
her
from
Rincón
Ya
me
cansé
de
apretarla
I'm
tired
of
holding
on
to
her
La
traje
de
Rincón
I
brought
her
from
Rincón
Ya
me
cansé
de
apretarla
I'm
tired
of
holding
on
to
her
Ahora
que
baile
otro
Now
let
someone
else
dance
with
her
Yo
solo
quiero
olvidarla
I
just
want
to
forget
her
Ahora
que
baile
otro
Now
let
someone
else
dance
with
her
Yo
quiero
olvidarla
I
want
to
forget
her
La
India
Calú,
en
medio
de
revolú
The
Calú
Indian,
in
the
midst
of
the
turmoil
Y
la
trifulca
del
baile
And
the
melee
of
the
dance
Me
la
lleva
pa'
un
rincón
haciendo
Takes
her
to
a
corner
Allí
un
mundo
aparte
There,
a
world
apart
Entre
besos
y
sonrisas
Between
kisses
and
smiles
Yo
le
di
mi
vida
entera
I
gave
her
my
whole
life
Ahora
me
voy
pa'
casa
Now
I'm
going
home
Mi
mujercita
me
espera
My
wife
is
waiting
for
me
Ahora
regreso
a
casa
Now
I'm
going
home
Mi
mujercita
me
espera
My
wife
is
waiting
for
me
La
traje
de
Rincón
I
brought
her
from
Rincón
Ya
me
cansé
de
apretarla
I'm
tired
of
holding
on
to
her
La
traje
de
Rincón
I
brought
her
from
Rincón
Ya
me
cansé
de
apretarla
I'm
tired
of
holding
on
to
her
Ahora
que
baile
otro
Now
let
someone
else
dance
with
her
Yo
solo
quiero
olvidarla
I
just
want
to
forget
her
Ahora
que
baile
otro
Now
let
someone
else
dance
with
her
Yo
quiero
olvidarla
I
want
to
forget
her
Yo
le
digo
al
oído
mamacita
I
whisper
in
her
ear,
"My
little
mama"
Mi
jefe
me
está
matando
My
boss
is
killing
me
Mira
la
hora
que
es
Look
at
the
time
Y
todavía
trabajando
And
I'm
still
working
Es
tanta
la
ingratitud
So
much
ingratitude
De
mi
jefe
mi
negrita
From
my
boss,
my
little
lady
Que
toca
un
pito
pa'
entrar
He
blows
a
whistle
to
come
in
Y
el
de
salida
no
pita
And
the
whistle
doesn't
blow
to
leave
Hablaré
fuerte
con
él
I'll
speak
up
to
him
Para
que
no
se
repita,
So
that
it
doesn't
happen
again
Que
yo
no
quiero
llegar
a
casa
I
don't
want
to
get
home
Siempre
de
mañanita
Always
at
dawn
Si
supiera
que
estoy
If
he
knew
I
was
Echando
al
aire
una
canita
Having
a
little
fling
Tremendo
es
el
revolú
The
turmoil
is
tremendous
Peor
que
el
de
la
vecinita
Worse
than
my
neighbor's
Si
supiera
que
estoy
If
he
knew
I
was
Echando
al
aire
una
canita
Having
a
little
fling
Una
canita,
una
canita,
una
canita
A
little
fling,
a
little
fling,
a
little
fling
Echando
al
aire
mi
mamita
Having
a
little
fling,
my
little
mama
Si
supiera
que
estoy
If
he
knew
I
was
Echando
al
aire
una
canita
Having
a
little
fling
Si
supiera
que
estoy
If
he
knew
I
was
Echando
al
aire
una
canita
Having
a
little
fling
Que
sería
de
la
vida
What
would
life
be
Sin
esos
ratitos
Without
those
little
moments
Trabaja
que
trabaja
Working
and
working
Sin
gozar
un
poquito
Without
enjoying
a
little
bit
Si
supiera
que
estoy
If
he
knew
I
was
Echando
al
aire
una
canita
Having
a
little
fling
Habrá
puño
y
bófeta
There
will
be
fists
and
slaps
Habrá
tiro
y
puñala'
There
will
be
shots
and
stabs
De
cabeza
la
quebrá
I'll
break
her
head
Si
supiera
que
estoy
If
he
knew
I
was
Echando
al
aire
una
canita
Having
a
little
fling
Que
ratito
rato
yo
paso
con
mi
negrita
What
a
moment,
what
a
moment
I
spend
with
my
little
lady
El
amor
no
se
me
quita
My
love
never
goes
away
Si
supiera
que
estoy
If
he
knew
I
was
Echando
al
aire
una
canita
Having
a
little
fling
No,
no
selo
diga,
no,
no
se
lo
diga
No,
no,
don't
tell
him,
no,
no
No
mi
vecina
va
y
se
entera
mi
doñita
My
neighbor
will
run
and
tell
my
little
lady
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.