Текст и перевод песни La Sonora Dinamita - Saca la Maleta
Saca la Maleta
Собери чемодан
Y
ahora
te
me
vas
И
вот
ты
уходишь
от
меня
Con
todo
y
maletas
Со
всеми
своими
чемоданами
¡Ya
me
tienes
aburrida!
Ты
меня
уже
достала!
¡Aplácate,
loca!
Успокойся,
сумасшедшая!
Y
¿qué
te
pasó?,
¡loco!
Что
с
тобой
случилось,
чокнутая?!
Como
a
mí
me
gusta
todo
por
delante
Мне
нравится,
когда
всё
прямо
Y
nunca
me
gusta
nada
por
detrás
И
никогда
не
нравится,
когда
что-то
сзади
Como
a
mí
me
gusta
todo
por
delante
Мне
нравится,
когда
всё
прямо
Y
nunca
me
gusta
nada
por
detrás
И
никогда
не
нравится,
когда
что-то
сзади
Te
tienes
que
poner
los
guantes
Тебе
придется
надеть
перчатки
Mira,
que
vamos
a
pelear
Смотри,
сейчас
будем
драться
Te
tienes
que
poner
los
guantes
Тебе
придется
надеть
перчатки
Mira,
que
vamos
a
pelear
Смотри,
сейчас
будем
драться
No
me
vayas
a
endulzar
con
tus
caricias
Не
вздумай
ублажать
меня
своими
ласками
Ni
me
vayas
a
decir
"mamita
linda"
И
не
вздумай
говорить
мне
"мамочка
милая"
No
me
vayas
a
engañar
con
tus
mentiras
Не
вздумай
обманывать
меня
своей
ложью
Ni
me
vayas
a
creer
una
bobita
И
не
вздумай
считать
меня
дурочкой
Mejor
te
vas,
mejor
te
vas
Лучше
уходи,
лучше
уходи
Mejor
te
vas,
¡pero
ya!
(¡Pa
la
porra!)
Лучше
уходи,
немедленно!
(К
черту!)
Mejor
te
vas,
mejor
te
vas
Лучше
уходи,
лучше
уходи
Mejor
te
vas
(¡Pa
la
porra!)
Лучше
уходи
(К
черту!)
Saca
la
maleta,
saca
la
maleta
Собери
чемодан,
собери
чемодан
Saca
la
maleta
y
no
vuelvas
más
Собери
чемодан
и
не
возвращайся
больше
Saca
la
maleta,
saca
la
maleta
Собери
чемодан,
собери
чемодан
Saca
la
maleta
y
no
vuelvas
más
Собери
чемодан
и
не
возвращайся
больше
Tiberio,
agarra
tus
gaticos
Тиберио,
хватай
свои
манатки
¡Y
saca
la
maleta!
И
собирай
чемодан!
Como
a
mí
me
gusta
todo
por
delante
Мне
нравится,
когда
всё
прямо
Y
nunca
me
gusta
nada
por
detrás
И
никогда
не
нравится,
когда
что-то
сзади
Como
a
mí
me
gusta
todo
por
delante
Мне
нравится,
когда
всё
прямо
Y
nunca
me
gusta
nada
por
detrás
И
никогда
не
нравится,
когда
что-то
сзади
Te
tienes
que
poner
los
guantes
Тебе
придется
надеть
перчатки
Mira,
que
vamos
a
pelear
Смотри,
сейчас
будем
драться
Te
tienes
que
poner
los
guantes
Тебе
придется
надеть
перчатки
Mira,
que
vamos
a
pelear
Смотри,
сейчас
будем
драться
Yo
trabajo
luchando
cada
día
Я
работаю,
борюсь
каждый
день
Pa
comprarte
la
ropa
y
la
comida
Чтобы
покупать
тебе
одежду
и
еду
Y
disfrutas
con
otra
por
la
calle
А
ты
развлекаешься
с
другим
на
улице
Sin
vergüenza,
dándote
buena
vida
Без
стыда,
прожигая
жизнь
Mejor
te
vas,
(¿Pa'onde?)
Лучше
уходи,
(Куда?)
Mejor
te
vas,
(¿Cómo
así?)
Лучше
уходи,
(Что
значит?)
Mejor
te
vas
(¡Cálmate!),
(¡Pa
la
porra!)
Лучше
уходи
(Успокойся!),
(К
черту!)
Mejor
te
vas,
(¿Pero
por
qué?)
Лучше
уходи,
(Но
почему?)
Mejor
te
vas,
(¿Qué
hice
yo?)
Лучше
уходи,
(Что
я
сделала?)
Mejor
te
vas,
¡pero
ya!
(¡Pa
la
porra!)
Лучше
уходи,
немедленно!
(К
черту!)
Saca
la
maleta,
saca
la
maleta
Собери
чемодан,
собери
чемодан
Saca
la
maleta
y
no
vuelvas
más
Собери
чемодан
и
не
возвращайся
больше
Saca
la
maleta,
saca
la
maleta
Собери
чемодан,
собери
чемодан
Saca
la
maleta
y
no
vuelvas
más
Собери
чемодан
и
не
возвращайся
больше
Saca
la
maleta,
saca
la
maleta
Собери
чемодан,
собери
чемодан
Saca
la
maleta
y
no
vuelvas
más
Собери
чемодан
и
не
возвращайся
больше
Saca
la
maleta,
saca
la
maleta
Собери
чемодан,
собери
чемодан
Saca
la
maleta
y
no
vuelvas
más
Собери
чемодан
и
не
возвращайся
больше
Y
nos
vamos
de
viaje
И
мы
отправляемся
в
путешествие
¡Con
La
Sonora
Dinamita!
С
La
Sonora
Dinamita!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Villanueva Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.