Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Eliana Sasies Carvajal - Escandalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia,
cumbia,
cumbia,
cumbia
flamenca,
ajá
Кумбия,
кумбия,
кумбия,
кумбия
фламенка,
ага
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
есть
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
есть
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
есть
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
есть
скандал
Siempre
la
misma
rutina
Всегда
одна
и
та
же
рутина
Nos
vemos
por
las
esquinas
Мы
встречаемся
на
углах,
Evitando
el
que
dirán
Избегая
пересудов.
Mi
cuerpo
no
se
acostumbra
Мое
тело
не
привыкает
A
este
amor
que
entre
penumbras
К
этой
любви,
которая
в
полумраке
Es
más
fuerte
que
un
volcán
Сильнее
вулкана.
Escondidos
de
la
luna
Прячась
от
луны,
No
se
puede
continuar
Так
больше
не
может
продолжаться.
Por
desgracia
o
por
fortuna
К
несчастью
или
к
счастью,
No
te
dejaré
de
amar
Я
не
перестану
тебя
любить.
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
есть
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
есть
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
есть
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
есть
скандал
Oye
chaval
que
te
está
cantanto
la
original
Sonora
Dinamita,
ajá
Эй,
парень,
тебе
поет
настоящая
Sonora
Dinamita,
ага
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
есть
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
есть
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
есть
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
есть
скандал
No
me
importa
que
murmuren
Меня
не
волнует,
что
шепчутся
Y
que
mi
nombre
censuren
И
что
мое
имя
порицают
Por
todita
la
ciudad
По
всему
городу.
Ahora
no
hay
quien
me
detenga
Теперь
меня
никто
не
остановит,
Aunque
no
pare
la
lengua
Даже
если
не
замолчит
язык
De
la
alta
sociedad
Высшего
общества.
Este
rió
desbordado
Эта
разлившаяся
река
No
se
puede
controlar
Не
может
быть
сдержана.
Si
lo
nuestro
es
un
pecado
Если
наша
любовь
— грех,
No
dejaré
de
pecar
Я
не
перестану
грешить.
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
есть
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
есть
скандал
Vivo
mi
vida,
soy
como
soy
(Escándalo
es
un
escándalo)
Я
живу
своей
жизнью,
я
такая,
какая
есть
(Скандал
есть
скандал)
No
hay
quien
me
pare
por
donde
voy
(Escándalo
es
un
escándalo)
Меня
никто
не
остановит
на
моем
пути
(Скандал
есть
скандал)
Intrusos
ahora
me
escuchan,
lo
que
les
voy
a
decir
Теперь
слушайте,
сплетники,
что
я
вам
скажу:
No
me
interesa
que
me
tomen
por
sorpresa
Меня
не
волнует,
что
вы
застаете
меня
врасплох.
Un
atrevida
siempre
he
sido
yo
Я
всегда
была
дерзкой.
Si
tengo
ganas
hago
lo
que
me
da
la
gana
Если
я
хочу,
я
делаю,
что
хочу.
Tú
eres
mi
destino
Ты
— моя
судьба.
Si
piensas
mal,
me
pongo
preocupada
Если
ты
думаешь
плохое,
я
начинаю
волноваться.
De
tu
lado
no
me
voy
a
separar
Я
не
собираюсь
от
тебя
уходить.
Pienso
diferente,
no
vivo
de
la
gente
Я
мыслю
иначе,
я
не
живу
чужим
мнением,
Y
mi
manera
no
la
voy
a
cambiar
¡Ah,
eh!
И
я
не
собираюсь
меняться.
Ах,
эй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Mauricio Martinez Herrera, Eduardo Daniel Santos Lozano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.