Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
te
chupo
caramelo
Wer
hat
an
deinem
Lutscher
gelutscht
Que
te
dejo
en
el
palillo
Und
dich
am
Stiel
zurückgelassen
Quien
te
chupo
caramelo
Wer
hat
an
deinem
Lutscher
gelutscht
Que
te
dejo
en
el
palillo
Und
dich
am
Stiel
zurückgelassen
Zapato
viejo
sin
suela
Alter
Schuh
ohne
Sohle
Quien
te
ha
dejado
sin
brillo
Wer
hat
dir
deinen
Glanz
genommen
(Dime)
si
tu
estas
sin
plumas
(Sag
mir)
wenn
du
keine
Federn
mehr
hast
(A
donde)
donde
esta
tu
orgullo
(Wo)
wo
ist
dein
Stolz
(Dime)
si
tu
estas
sin
plumas
(Sag
mir)
wenn
du
keine
Federn
mehr
hast
(A
donde)
donde
esta
tu
orgullo
(Wo)
wo
ist
dein
Stolz
Carro
viejo
deformao
Altes,
verformtes
Auto
Que
no
tienes
batería
Das
keine
Batterie
mehr
hat
Carro
viejo
deformao
Altes,
verformtes
Auto
Que
no
tienes
batería
Das
keine
Batterie
mehr
hat
Dime
ahora
con
que
tú
andas
Sag
mir,
womit
du
jetzt
fährst
Si
no
tienes
gasolina
Wenn
du
kein
Benzin
hast
(Dime)
si
tu
estas
sin
plumas
(Sag
mir)
wenn
du
keine
Federn
mehr
hast
(A
donde)
donde
esta
tu
orgullo
(Wo)
wo
ist
dein
Stolz
(Dime)
si
tu
estas
sin
plumas
(Sag
mir)
wenn
du
keine
Federn
mehr
hast
(A
donde)
donde
esta
tu
orgullo
(Wo)
wo
ist
dein
Stolz
Aunque
te
embarres
la
cara
de
colorete
y
pintura
Auch
wenn
du
dein
Gesicht
mit
Rouge
und
Schminke
zukleisterst
Aunque
te
embarres
la
cara
de
colorete
y
pintura
Auch
wenn
du
dein
Gesicht
mit
Rouge
und
Schminke
zukleisterst
Ese
el
mismo
gusarapo
que
saque
del
agua
sucia
Du
bist
derselbe
Wurm,
den
ich
aus
dem
schmutzigen
Wasser
gezogen
habe
Quien
te
chupo
caramelo
Wer
hat
an
deinem
Lutscher
gelutscht
Que
te
dejo
en
el
palillo
Und
dich
am
Stiel
zurückgelassen
Quien
te
chupo
caramelo
Wer
hat
an
deinem
Lutscher
gelutscht
Que
te
dejo
en
el
palillo
Und
dich
am
Stiel
zurückgelassen
Zapato
viejo
sin
suela
Alter
Schuh
ohne
Sohle
Quien
te
ha
dejado
sin
brillo
Wer
hat
dir
deinen
Glanz
genommen
(Dime)
si
tu
estas
sin
plumas
(Sag
mir)
wenn
du
keine
Federn
mehr
hast
(A
donde)
donde
esta
tu
orgullo
(Wo)
wo
ist
dein
Stolz
(Dime)
si
tu
estas
sin
plumas
(Sag
mir)
wenn
du
keine
Federn
mehr
hast
(A
donde)
donde
esta
tu
orgullo
(Wo)
wo
ist
dein
Stolz
Habichuela
con
gorgojo
Bohne
mit
Rüsselkäfer
Eres
un
que
no
se
vende
Du
bist
unverkäuflich
Habichuela
con
gorgojo
Bohne
mit
Rüsselkäfer
Eres
un
que
no
se
vende
Du
bist
unverkäuflich
Aunque
te
ofrezcan
centavos
Auch
wenn
man
dir
Cents
anbietet
Ya
no
te
quiere
la
gente
Die
Leute
wollen
dich
nicht
mehr
(Dime)
si
tu
estas
sin
plumas
(Sag
mir)
wenn
du
keine
Federn
mehr
hast
(A
donde)
donde
esta
tu
orgullo
(Wo)
wo
ist
dein
Stolz
(Dime)
si
tu
estas
sin
plumas
(Sag
mir)
wenn
du
keine
Federn
mehr
hast
(A
donde)
donde
esta
tu
orgullo
(Wo)
wo
ist
dein
Stolz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. En D.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.