La Sonora Dinamita - Mi Cucú (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Mi Cucú (En Vivo) - La Sonora Dinamitaперевод на немецкий




Mi Cucú (En Vivo)
Mein Cucú (Live)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Cucú (Cucú)
Tan bello tu cucu (cucu)
So schön dein Cucú (Cucú)
Redondito y suavecito (cucu)
Rund und weich (Cucú)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Cucú (Cucú)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Wenn du Hosen anziehst (Cucú)
Y se toca por detrás (cucu)
Und es hinten berührt (Cucú)
Se me suelta el corazón (cucu)
Löst sich mein Herz (Cucú)
Y te quiero más y más, y más, y más, y más (cucu)
Und ich will dich mehr und mehr, und mehr, und mehr, und mehr (Cucú)
No me canso de mirar (cucu)
Ich schau nicht genug (Cucú)
Pero quisiera tocar (cucu)
Doch ich will berühren (Cucú)
Ándate y no seas malita (cucu)
Geh und sei nicht gemein (Cucú)
Yo quiero una toca'ita, -ita, -ita, (cucu)
Ich will nur ein kleines Bisschen, -chen, -chen (Cucú)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Cucú (Cucú)
Bonito su cucu (cucu)
Hübsches Cucú (Cucú)
Redondito y suavecito (cucu)
Rund und weich (Cucú)
Responsable está tu cucu-cucu (cucu), yeah
Verantwortlich ist dein Cucú-cucú (Cucú), yeah
Y vea, para que vea, le voy a decir una cosa Alex
Hör zu, etwas muss ich dir sagen, Alex
No se meta con mi cucu (¿por qué o qué?)
Leg dich nicht mit meinem Cucú an (Warum oder was?)
Ay, muy sencillo, porque le doy una cachetada
Einfach, denn ich gebe dir eine Ohrfeige
Cachetes, se me pone colorada, colorada
Wangen, ich werde rot, ganz rot
Te lo voy a decir, te lo voy a decir
Ich werd's dir sagen, ich werd's dir sagen
No te metas con mi cucu (cucu)
Leg dich nicht mit meinem Cucú an (Cucú)
No te metas con mi cucu (cucu)
Leg dich nicht mit meinem Cucú an (Cucú)
Yo que tienes tu mujer (cucu)
Ich weiß, du hast deine Frau (Cucú)
Así que deja mi cucu (cucu)
Also lass mein Cucú (Cucú)
Si me pongo pantalones (cucu)
Wenn ich Hosen trage (Cucú)
Y me golpeo detrás (cucu)
Und mich hinten berühre (Cucú)
Nunca faltan los mirones (cucu)
Fehlen nie die Glotzer (Cucú)
Como y los demás (cucu)
Wie du und die anderen (Cucú)
Si quieres puedes mirar (cucu)
Schau, wenn du willst (Cucú)
Lo que a ti te la gana (cucu)
Was auch immer dir gefällt (Cucú)
Pero si intentas tocar (cucu)
Doch wenn du anfasst (Cucú)
Te daré una cachetada (cucu)
Gibt's eine Ohrfeige (Cucú)
No te metas con mi cucu (cucu)
Leg dich nicht mit meinem Cucú an (Cucú)
No te metas con mi cucu (cucu)
Leg dich nicht mit meinem Cucú an (Cucú)
Yo que tienes tu mujer (cucu)
Ich weiß, du hast deine Frau (Cucú)
Así que deja mi cucu (cucu)
Also lass mein Cucú (Cucú)
Oye (dígame)
Hör (sag mir)
Yo prometer mirar na' más, (más le vale), sí, ¿no?
Ich schwöre nur zu schauen, ja, (tu das), oder?
Qué lindo es tu cucu
Wie schön ist dein Cucú
Sabroso tu cucu
Lecker dein Cucú
Qué rico tu cucu
Wie geil dein Cucú
Me arrebato por tu cucu-cucu-cucu-cucu-cucu
Ich dreh durch bei deinem Cucú-cucú-cucú-cucú-cucú
En Tepito y en el Peñón de los Baños
In Tepito und Peñón de los Baños
Con el cucu de la Sonora Dinamita
Mit dem Cucú der Sonora Dinamita
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Cucú (Cucú)
Tan bello tu cucu (cucu)
So schön dein Cucú (Cucú)
Redondito y suavecito (cucu)
Rund und weich (Cucú)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Cucú (Cucú)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Wenn du Hosen anziehst (Cucú)
Y te tocas por detrás (cucu)
Und dich hinten berührst (Cucú)
Se me suelta el corazón (cucu)
Löst sich mein Herz (Cucú)
Y te quiero más y más y más y más y más (cucu)
Und ich will dich mehr und mehr und mehr und mehr und mehr (Cucú)
Ya vio, ¡deje de tocarnos el cucu!
Hör auf, an unserem Cucú zu ziehen!
Oye, cálmate, cálmate que ni eres loca ni comes agua ni tirando piedras (cucu, cucu)
Hey, beruhig dich, du bist nicht verrückt, trinkst kein Wasser (Cucú, cucú)
Yo le tengo que repetir una vez más, escucha muy bien
Ich muss es dir nochmal sagen, hör gut zu
No te metas con mi cucu (cucu)
Leg dich nicht mit meinem Cucú an (Cucú)
No te metas con mi cucu (cucu)
Leg dich nicht mit meinem Cucú an (Cucú)
Yo que tienes tu mujer (cucu)
Ich weiß, du hast deine Frau (Cucú)
Así que deja mi cucu (cucu)
Also lass mein Cucú (Cucú)
Si te pones pantalón (cucu)
Wenn du Hosen anziehst (Cucú)
Y te tocas por detrás (cucu)
Und dich hinten berührst (Cucú)
Se me suelta el corazón (cucu)
Löst sich mein Herz (Cucú)
Y te quiero más y más y más y más y más y más (cucu)
Und ich will dich mehr und mehr und mehr und mehr und mehr und mehr (Cucú)
Si me pongo pantalones (cucu)
Wenn ich Hosen trage (Cucú)
Y me golpeo detrás (cucu)
Und mich hinten berühre (Cucú)
Nunca falta los mirones (cucu)
Fehlen nie die Glotzer (Cucú)
Como y lo demás (cucu)
Wie du und die anderen (Cucú)
No me canso de mirar (cucu)
Ich schau nicht genug (Cucú)
Pero quisiera tocar (cucu)
Doch ich will berühren (Cucú)
Ándate y no seas malita (cucu)
Geh und sei nicht gemein (Cucú)
Yo quiero una toca'ita
Ich will nur ein kleines Bisschen
Alexander San Clemente
Alexander San Clemente
Sandra Itzel, señoras y señores
Sandra Itzel, meine Damen und Herren





Авторы: Sidney Simien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.