La Sonora Dinamita feat. Alexander Acha - Mil Horas Desde El Auditorio Nacional / 62 Aniversario - Big Band, En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Mil Horas Desde El Auditorio Nacional / 62 Aniversario - Big Band, En Vivo - Alexander Acha , La Sonora Dinamita перевод на немецкий




Mil Horas Desde El Auditorio Nacional / 62 Aniversario - Big Band, En Vivo
Tausend Stunden Vom Nationalen Auditorium / 62. Jubiläum - Big Band, Live
¡Buenas noches!
Guten Abend!
¿Cómo se mueve el Auditorio?
Wie bewegt sich das Auditorium?
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Letzte Nacht wartete ich im Regen zwei Stunden auf dich
Mil horas
Tausend Stunden
Como un perro
Wie ein Hund
Y cuando llegaste, me miraste y me dijiste: "loco
Und als du kamst, sahst du mich an und sagtest: "Verrückter
Estás mojado
Du bist nass
Ya no te quiero"
Ich liebe dich nicht mehr"
Hace frío, y estoy lejos de casa
Es ist kalt, und ich bin weit weg von zu Hause
Hace tiempo que estoy sentado sobre esta piedra
Ich sitze schon lange auf diesem Stein
Yo me pregunto para qué sirven las guerras
Ich frage mich, wozu Kriege gut sind
Tengo un boquete en el pantalón
Ich hab ein Loch in der Hose
Vos estás tan fría
Du bist so kalt
Como la nieve a mi alrededor
Wie der Schnee um mich herum
Vos estás tan blanca que ya no qué hacer
Du bist so kühl, ich weiß nicht mehr weiter
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Letzte Nacht wartete ich im Regen zwei Stunden auf dich
Mil horas
Tausend Stunden
Como un perro
Wie ein Hund
Y cuando llegaste, me miraste y me dijiste: "loco
Und als du kamst, sahst du mich an und sagtest: "Verrückter
Estás mojado
Du bist nass
Ya no te quiero"
Ich liebe dich nicht mehr"
Ah, ah, ah (¡ya no te quiero!)
Ah, ah, ah (Ich lieb dich nicht mehr!)
¡Y arriba las manos todo el mundo!
Und alle Hände hoch, zusammen!
A ti te seguiré esperando
Ich werde weiter auf dich warten
Pero no estoy solo
Aber ich bin nicht allein
Con la Sonora Dinamita
Mit La Sonora Dinamita
¡Y ese grito para Alexander Acha!
Und einen Ruf für Alexander Acha!
Vamos a hacer ese coro y ese paso todos
Lasst uns diesen Refrain und diesen Schritt alle machen
¡Dice!
Sagt!
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Letzte Nacht wartete ich im Regen zwei Stunden auf dich
Mil horas
Tausend Stunden
Como un perro
Wie ein Hund
Y cuando llegaste, me miraste y me dijiste: "loco
Und als du kamst, sahst du mich an und sagtest: "Verrückter
Estás mojado
Du bist nass
Ya no te quiero"
Ich liebe dich nicht mehr"
En el circo vos ya sos una estrella
Im Zirkus bist du schon ein Star
Una estrella roja que todos se lo imaginan
Ein roter Stern, den jeder sich vorstellt
Si te preguntan, vos no me conocías, no, no
Wenn sie fragen, du kennst mich nicht, nein, nein
Si tengo un cohete en el pantalón
Wenn ich ein Loch in der Hose hab
Vos estás tan fría
Du bist so kalt
Como la nieve a mi alrededor
Wie der Schnee um mich herum
Vos estás tan blanca que ya no qué hacer
Du bist so kühl, ich weiß nicht mehr weiter
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Letzte Nacht wartete ich im Regen zwei Stunden auf dich
Mil horas
Tausend Stunden
Como un perro
Wie ein Hund
Y cuando llegaste, me miraste y me dijiste: "loco
Und als du kamst, sahst du mich an und sagtest: "Verrückter
Estás mojado
Du bist nass
Ya no te quiero"
Ich liebe dich nicht mehr"
Ah, ah, ah (¡ya no te quiero!)
Ah, ah, ah (Ich lieb dich nicht mehr!)
¡Ya no te quiero!
Ich lieb dich nicht mehr!
¡Como un perro!
Wie ein Hund!





Авторы: Andres Calamaro Masel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.